Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "made sure were deeper " (Engels → Frans) :

None of this would have been possible without drastic spending reductions during the early years of the government's mandate, cuts which we made sure were deeper for the federal government than for our provincial transfers.

Rien de tout cela n'aurait été possible sans les draconiennes réductions de dépenses que nous avons faites durant les premières années de notre mandat, et nous avons veillé à ce que les réductions touchent beaucoup plus le gouvernement fédéral que les transferts aux provinces.


We were their distribution channel, and they made sure that we were compensated fairly for the work we did.

Nous étions leurs distributeurs et les compagnies prenaient bien garde à nous indemniser convenablement pour notre travail.


I became a little more interested in what was happening with elections: how elections were run, what Elections Canada did, who made sure people got to the polling stations, who generated the lists, and who made the rules as to what days we could or could not vote.

Je me suis intéressé d'un peu plus près à ce qui se passe lors d'élections: comment les élections se déroulent, le rôle d'Élections Canada, qui s'assure que les gens se rendent aux bureaux de vote, qui produit les listes et qui décide des règles quant aux jours où nous pouvons ou ne pouvons pas voter.


I also made sure that the rules for the implementation of the REACH Regulation were translated into all the languages of the European Union.

J’ai également veillé à ce que les règles de mise en œuvre du règlement REACH soient traduites dans toutes les langues de l’Union européenne.


May I point out, therefore, that in both the Committee on Constitutional Affairs and the Committee on Foreign Affairs, whose opinion I drafted, we made sure that the discussion and vote on our respective texts were not held until the outcome of the Irish referendum had become known.

Puis-je donc faire remarquer que, tant en commission des affaires constitutionnelles qu’en commission des affaires étrangères, dont j’ai rédigé l’avis, nous avons veillé à ce que la discussion et nos textes respectifs n’interviennent pas avant que l’issue du référendum irlandais soit connue.


As you know, and those of you who were in Doha made sure of this, your concerns about consumer protection, health, education, public service and cultural diversity were taken into consideration.

Vous savez, et ceux d'entre vous qui étaient sur place y ont veillé, que vos préoccupations en termes de protection du consommateur, de santé, d'éducation, de service public ou de diversité culturelle ont été prises en considération.


As you know, and those of you who were in Doha made sure of this, your concerns about consumer protection, health, education, public service and cultural diversity were taken into consideration.

Vous savez, et ceux d'entre vous qui étaient sur place y ont veillé, que vos préoccupations en termes de protection du consommateur, de santé, d'éducation, de service public ou de diversité culturelle ont été prises en considération.


It was Parliament which insisted on a single regulatory framework for assistance to the region and it was Parliament, in its role as budgetary authority, which made sure that funds were made available for emergency assistance for Serbia, without delay.

C'est le Parlement qui a insisté pour uniformiser le cadre réglementaire de l'assistance à cette région et c'est le Parlement, en sa qualité d'autorité budgétaire, qui a veillé à ce que des fonds soient débloqués rapidement pour l'aide d'urgence en Serbie.


Members across the way and in the Bloc squawked, made a big deal about this, made sure their own interests were protected at the expense of Canadian taxpayers and at the expense of slowing the entire process down, forcing it back into the House under new legislation, tying up members' time to deal with this once again.

Ce n'est pas comme les députés du Bloc à l'autre bout qui ont commencé à faire toute une montagne, à veiller à ce que leurs intérêts soient protégés au détriment des contribuables et au risque de ralentir le processus, d'obliger la Chambre des communes à réexaminer la question sous la forme d'une nouvelle mesure législative, d'accaparer le temps des députés pour examiner une nouvelle fois cette question.


If I had been, I certainly would have, in my interest for the renewable resources board made sure that funding requirements were sufficient, and for the renewable resource councils and local wildlife managers made sure that their mandates were clearer to the region, and as well, that funding was available to them.

Si j'avais été là à l'époque, compte tenu de mon intérêt pour l'Office des ressources renouvelables, je me serais sûrement assurée que les fonds étaient suffisants, et en ce qui concerne les conseils de ressources renouvelables et les gestionnaires locaux de la faune, je me serais assurée que leurs mandats étaient plus clairs dans la région, et que ces fonds pouvaient être utilisés par eux.




Anderen hebben gezocht naar : which we made sure were deeper     they made     they made sure     were     who made     who made sure     how elections     also made     also made sure     reach regulation     made     made sure     respective texts     doha made     doha made sure     you who     which made     which made sure     funds     bloc squawked made     own interests     resources board made     board made sure     funding requirements     made sure were deeper     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made sure were deeper' ->

Date index: 2021-01-14
w