Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «made more progress towards what we call democracy than » (Anglais → Français) :

We have made more progress towards sustainable development than any other region of the world.

Nous avons davantage progressé vers un développement durable que n'importe quelle autre région du monde.


I realise that Ethiopia, all valid criticism notwithstanding, has made more progress towards what we call democracy than its rival in East Africa, but I cannot help but wonder why the authors of this resolution have not called for talks to be held with the descendants of the dynasty that previously ruled the country, and for the restitution of the property of this dynasty and of the old hereditary aristocracy.

Je suis conscient du fait que l’Éthiopie, malgré toutes les critiques justifiées, a davantage progressé sur la voie de ce que nous appelons «démocratie» que sa rivale d’Afrique orientale. Toutefois, je ne peux m’empêcher de me demander pourquoi les auteurs de cette résolution n’ont pas réclamé la tenue de pourparlers avec les descendants de la dynastie qui a autrefois gouverné le pays, la restitution de la propriété de cette dynastie et de l’ancienne aristocratie héréditaire.


Although it is too early to assess the overall efficiency of the SJU, the progress made during the reference period indicates that the SJU model has proven to be more efficient than if the SESAR development phase were to have been implemented through a conventional RD ...[+++]

Bien qu'il soit trop tôt pour évaluer l'efficience globale de la SJU, il ressort des progrès accomplis pendant la période considérée que le modèle SJU s'est avéré plus efficient pour la phase de développement de SESAR que la mise en œuvre dans le cadre d'un appel d'offres de RD traditionnel.


While good progress has been made towards the common Europe 2020 headline target, there are still more than 4.4 million early school leavers across Europe, and about 60 % of these are either inactive or unemployed, which means higher risks of social exclusion and lower civic engagement.

Si des progrès tangibles ont été accomplis vers la réalisation du grand objectif commun de la stratégie Europe 2020, l'Europe compte encore plus de 4,4 millions de jeunes en décrochage scolaire, dont 60 % sont soit inactifs soit chômeurs, ce qui implique un risque plus élevé d'exclusion sociale et d'un engagement citoyen plus faible.


B. whereas, during its first year in office, the government of President Thein Sein has made more progress towards democracy and peace than was made in the last decades;

B. considérant qu'en une année d'exercice, le gouvernement du président Thein Sein a fait accomplir au pays davantage de progrès vers la démocratie et la paix que durant les dernières décennies;


B. whereas, during its first year in office, the government of President Thein Sein has made more progress towards democracy and peace than was made in the last decades;

B. considérant qu'en une année d'exercice, le gouvernement du président Thein Sein a fait accomplir au pays davantage de progrès vers la démocratie et la paix que durant les dernières décennies;


A. whereas during the first year in office the Government of President Thein Sein has made more progress towards democracy and peace than in the last decades;

A. considérant qu'en une année d'exercice, le gouvernement du président Thein Sein a fait accomplir au pays davantage de progrès vers la démocratie et la paix que durant les dernières décennies;


Since 2011, the EU has more than doubled its financial contribution to cooperation with Tunisia. The country is the principal beneficiary, in the Southern Neighbourhood, of the ‘umbrella' programme, which lends in recognition of progress made in the field of democracy and human rights.

Depuis 2011, l'UE a plus que doublé le montant de sa coopération financière allouée à la Tunisie; celle-ci est en outre le premier bénéficiaire, dans le voisinage sud, du Programme " Faîtier" ("Umbrella") qui reconnaît les progrès en matière de démocratie et de droits de l'Homme.


Since independence in 1991, Ukraine has made steady progress toward greater prosperity and democracy, to the point that organizations such as Freedom House and their annual country rankings list the degree of freedom experienced in Ukraine today as more approximate to countries like Turkey than it is to its immediate neighbour, Russia.

Depuis qu'elle a accédé à l'indépendance, en 1991, l'Ukraine se dirige progressivement vers la démocratie et la prospérité. En effet, des organisations telles que Freedom House ont déterminé, lors de leur classement annuel des pays, que l'Ukraine jouit d'une liberté qui s'apparente davantage à celle que connaissent des pays comme la Turquie qu'à celle de son voisin immédiat, la Russie.


Parliament cannot actually complain about the progress made, but it is very far from what we call democracy, in other words the direct participation of the people in the decisions that affect them.

Le Parlement n’a pas à se plaindre, effectivement, des gains qu’il a obtenus, mais tout cela reste très loin de ce qu’on appelle la démocratie, c’est-à-dire de la participation directe des citoyens aux décisions qui les concernent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made more progress towards what we call democracy than' ->

Date index: 2023-01-11
w