Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That made me think about what my history has been like.

Traduction de «made me think about what commissioner paulson said » (Anglais → Français) :

This comment made me think about what Commissioner Paulson said.

Ce commentaire me fait penser à celui du commissaire Paulson.


Prof. Paul Boothe: I'm going to interpret that question a little differently, because it made me think of something a bit different from what David was talking about.

M. Paul Boothe: Je vais interpréter cette question un peu différemment de David.


That made me think about what my history has been like.

Cela me fait réfléchir à ma propre histoire.


In a situation such as this, we have to think before we act, and so, Commissioner Ferrero-Waldner, our group unreservedly endorses what you said about the need for a distinction to be drawn between what a delusional dictator gets up to with his armed forces and what the other side needs to do with humanitari ...[+++]

Dans une situation comme celle-là, nous devons réfléchir avant d’agir. C’est pourquoi, Madame Ferrero-Waldner, notre groupe soutient sans réserve ce que vous avez dit au sujet de la nécessité d’opérer une distinction entre ce qu’un dictateur paranoïaque vise par ses forces armées et ce que l’autre partie doit faire en ayant des considérations humanitaires à l’esprit.


In a situation such as this, we have to think before we act, and so, Commissioner Ferrero-Waldner, our group unreservedly endorses what you said about the need for a distinction to be drawn between what a delusional dictator gets up to with his armed forces and what the other side needs to do with humanitari ...[+++]

Dans une situation comme celle-là, nous devons réfléchir avant d’agir. C’est pourquoi, Madame Ferrero-Waldner, notre groupe soutient sans réserve ce que vous avez dit au sujet de la nécessité d’opérer une distinction entre ce qu’un dictateur paranoïaque vise par ses forces armées et ce que l’autre partie doit faire en ayant des considérations humanitaires à l’esprit.


Furthermore, speaking with one voice within international bodies – as the Commissioner and the representative of the Council have said – defending human rights with the voices of twenty-five countries behind us, with the energy that the Union must apply at this time, will strengthen all of us and will at last make it possible for us ...[+++]

En outre, parler d’une seule voix au sein des organismes internationaux - ainsi que la commissaire et le représentant du Conseil l’ont dit - en défendant les droits de l’homme avec les voix de vingt-cinq pays derrière nous, avec l’énergie que l’Union doit montrer en ce moment, nous renforcera tous et nous permettra enfin de ne pas devoir réfléchir à nouveau, comme nous le faisons actuellement, à ce que nous appelons la torture, à ce que nous appelons le meurtre, à ce que nous appelons la sécurité et à ce que nous appelons la défense c ...[+++]


I would like to reiterate and to emphasise what I have said about Austria’s conduct at Community level up to now: I think I made it quite clear that Austria has been a loyal partner within the European Union and that nobody is questioning Austria’s conduct. Nor is there any question of Austria infringing any of the provisions of Articles 6 and 7 of the Treaty of Amsterdam.

Je répète et je souligne ce que j'ai déjà dit au sujet du comportement adopté vis-à-vis de l'Autriche sur le plan communautaire jusqu'à présent : j'estime qu'il a été suffisamment clair que l'Autriche a été un partenaire loyal au sein de l'Union européenne et que le comportement de l'Autriche n'est pas en cause tout comme il n'est aujourd'hui question d'aucune violation par l'Autriche des dispositions des articles 6 et 7 du Traité d'Amsterdam.


It is a shame that this is not being clearly emphasised. The gravity of what was said by Mr Haider and by the FPO in the elections is something which should make us all think, bearing in mind the future of Europe. We should think about the racist and xenophobic statements which have been systematically made ...[+++]

Il est dommage que cela ne soit pas souligné systématiquement : la gravité de ce qui a été dit par le parti de M. Haider et par le FPÖ, lors des élections devrait nous faire réfléchir tous, compte tenu du futur de l’Europe.


Mr. Speaker, lest you think that I am partisan when I make these remarks, which is probably the furthest thing from your mind at this point, let me tell you what others have said about the budget (1825 ) John Reid of the Canadian Advanced Technology Association says that the budget sends a good message for the economy and our rapidly changing job structure.

Monsieur le Président, de peur que vous ne pensiez que je fais preuve de sectarisme lorsque je formule ces observations, ce qui est probablement la dernière chose que vous avez à l'esprit à ce stade-ci, permettez-moi de vous faire part de ce que d'autres ont dit au sujet du budget (1825) John Reid, de l'Association canadienne de technologie de pointe, affirme que le budget envoie un bon message pour l'économie et la structure de l'emploi au Canada, laquelle évolue rapidement.


Then you said something about a parliamentary delegation from the Canadian Parliament, and that made me think that might be the way you were looking at it.

Vous avez ensuite parlé d'une délégation du Parlement canadien; c'est bien sûr une façon d'envisager la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made me think about what commissioner paulson said' ->

Date index: 2024-02-03
w