Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «made a commitment to give iraq $300 million » (Anglais → Français) :

For example, we made a commitment to give Iraq $300 million between the years 2003 and 2010, besides the $269 million in exports to Iraq and imports of $1.5 billion.

Par exemple, nous nous sommes engagés à donner 300 millions de dollars à l'Irak entre 2003 et 2010, sans compter plus de 269 millions de dollars d'exportations en Irak et 1,5 milliard de dollars d'importations de ce pays.


The government has made a commitment to give $40 million toward the speeding up of processing times.

Le gouvernement s'est engagé à investir 40 millions de dollars en vue d'accélérer les délais de traitement.


4. Stresses that, thanks to Parliament’s strong commitment, the EU’s annual contribution to the Palestinian Authority, the UNRWA and the Middle East peace process over the last years amounts to EUR 300 million, and recalls that the budgetary authority has, in the course of the budgetary conciliation, agreed to an allocation of EUR 200 million for the year 2012, conditioned by a sine qua non supplementary increase of EUR 100 million ...[+++]

4. souligne que, grâce au ferme engagement du Parlement, la contribution annuelle de l'UE à l'Autorité palestinienne, à l'UNRWA et au processus de paix au Proche-Orient s'est élevée, ces dernières années, à 300 000 000 EUR et rappelle que l'autorité budgétaire a, durant la conciliation sur le budget, accepté d'octroyer 200 000 000 EUR en 2012, sous réserve que la contribution au titre de l'exercice 2011 soit majorée de 100 000 000 EUR provenant des crédits inutilisés; demande un engagement financier reflétant les besoins réels, et ce dès l'ouverture de l'exercice budgétaire, pour permettre à l'Union d'apporter un appui efficace à la con ...[+++]


The European Parliament and the Council have taken note of the proposal made by the Commission to amend the Interinstitutional Agreement as regards the Multiannual Financial Framework in order to provide the additional EUR 1 300 million commitment appropriations from the EU budget required for the ITER project in 2012-2013.

Le Parlement européen et le Conseil ont pris note de la proposition de la Commission visant à modifier l'accord interinstitutionnel en ce qui concerne le cadre financier pluriannuel, afin de fournir les 1 300 000 000 EUR supplémentaires en crédits d'engagement au titre du budget de l'Union nécessaires pour le projet ITER en 2012 et en 2013.


The Prime Minister announced two weeks ago that Canada will contribute up to a further $200 million to meet humanitarian and reconstruction needs in Iraq, bringing Canada's expected total commitment to more than $300 million.

Le premier ministre a annoncé il y a deux semaines que le Canada versera jusqu'à 200 millions de dollars de plus pour répondre aux besoins humanitaires et participer à la reconstruction en Irak, ce qui portera à plus de 300 millions de dollars l'engagement total du Canada à cet égard.


When we proposed to Parliament committing EUR 200 million to the reconstruction of Iraq, bringing to over EUR 300 million the amount we will spend in 2003-2004, some honourable Members argued that we were being parsimonious.

Lorsque nous avons proposé au Parlement d’engager 200 millions d’euros pour la reconstruction de l’Irak, ce qui amenait à plus de 300 millions d’euros le montant que nous dépenserons en 2003-2004, certains honorables députés ont rétorqué que nous nous montrions parcimonieux.


As to the second supplementary question, I can report that of the total EUR 100 million for humanitarian assistance to Iraq mobilised for this year, we have made a detailed commitment for about EUR 70 million, and expect that most of the remaining money will be committed towards the end of the year.

Concernant la deuxième question complémentaire, je peux annoncer que sur le total de 100 millions d’euros en aide humanitaire pour l’Irak mobilisés cette année, nous avons établi des engagements détaillés pour près de 70 millions d’euros et prévoyons que la majorité des fonds restants seront engagés à la fin de l’année.


The European emissions trading scheme may combine the following advantages: it would speed up the remedying, from 2005 onwards, of the failure to comply with the Kyoto commitments on the part of the majority of the Member States; it would assist practical training, in the companies in the Member States, with a view to the launch of the international emissions trading scheme in 2008 (defined in the Kyoto Protocol); it would greatly reduce the costs of implementing the commitments made by the European Union at Kyoto (It is estimated t ...[+++]

Le système européen d'échange d'émissions peut offrir les avantages suivants: remédier plus rapidement, à partir de 2005, à la situation de non‑respect des engagements de Kyoto constatée aujourd'hui dans la plupart des États membres; contribuer à un apprentissage pratique dans les entreprises des États membres en vue de l'entrée en vigueur, en 2008, du système international d'échange d'émissions (défini dans le protocole de Kyoto); réduire sensiblement les coûts de mise en œuvre des engagements pris par l'Union européenne à Kyoto (On estime que cette réduction des coûts pourrait avoisiner les 35 %, soit une économie de plus ...[+++]


We made a commitment to give the Bank of Thailand a $500-million loan.

Dans le cas de la Banque de Thaïlande, on y met 500 millions de dollars.


Over the past three years, Tacis has made budgetary commitments of nearly ECU 300 million for this purpose.

Ces trois dernières années, TACIS a consenti des engagements budgétaires d'un montant de quelque 300 millions d'écus dans ce secteur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made a commitment to give iraq $300 million' ->

Date index: 2024-06-01
w