Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madam president allow " (Engels → Frans) :

Mr. Gilles Blouin, Vice-President, Aluminerie Alouette Inc.: Madame Chairman, allow me to introduce myself. My name is Gilles Blouin and I work for Aluminerie Alouette.

M. Gilles Blouin, vice-président, Aluminerie Alouette Inc.: Madame la présidente, j'aimerais me présenter, je m'appelle Gilles Blouin, je suis à l'emploi de Aluminerie Alouette, son plus ancien employé en service mais non en âge.


(FR) Madam President, allow me first to welcome Mrs Kosciusko-Morizet, whose convictions and determination in this area are well known, along with the Commissioner. I would of course also like to congratulate Mrs Ries for the excellent work that she has carried out in dealing with an issue that is of special importance and sensitivity for our citizens.

Madame la Présidente, vous me permettrez tout d'abord de saluer Mme la Ministre, dont on connaît la conviction et la détermination sur ces questions et M. le Commissaire, ainsi que de féliciter bien évidemment Frédérique Ries pour l'excellent travail qu'elle a effectué sur une question qui est particulièrement importante et qui est très sensible pour nos concitoyens.


(DE) Madam President, allow me to begin by saying that the Members of the Free Democrat Party (FDP) have allowed a free vote for tomorrow.

(DE) Madame la Présidente, laissez-moi commencer par dire que les membres du Parti démocrate libéral (PDL) ont permis un vote libre pour demain.


(NL) Madam President, allow me to start by using a military analogy in these times of war.

- (NL) Madame la Présidente, permettez-moi, en ces temps de guerre, de commencer en ayant recours à une terminologie un tant soit peu militaire.


(FR) Madam President, allow me first and foremost, in my role as President-in-Office of the European Council, to show my gratitude, and also my admiration, for your Presidency.

- Madame la Présidente, permettez-moi d'exprimer, en tant que président du Conseil européen, tout d'abord ma reconnaissance et aussi mon admiration pour votre présidence.


(DE) Madam President, allow me to thank you very much on behalf of my delegation for your message of sympathy which you sent on behalf of the European Parliament following the catastrophe at Kitzsteinhorn to our President, Dr Klestil, our Chancellor, Wolfgang Schüssel, and thus to all the people of Austria.

- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi de vous remercier, au nom de ma délégation, pour avoir adressé à notre président, M. Klestil, à notre chancelier, M. Schüssel, et par leur intermédiaire au peuple autrichien tout entier, vos condoléances au nom du Parlement européen à la suite de la catastrophe du Kitzsteinhorn.


Madam Justice Bell, the presiding justice at that time, adjourned the court proceedings on December 16, 1997, to allow Veterans Affairs Canada, as the major partner in the agreement, to participate.

La juge Bell, le juge présidant la séance, a ajourné l'audition de la cause le 16 décembre 1997 afin de permettre au ministère des Anciens combattants, le principal partenaire dans cette entente, d'y participer.


Mr. Ronald J. Duhamel (Parliamentary Secretary to President of the Treasury Board, Lib.): Madam Speaker, I am very pleased to address the House at third reading of Bill C-85, an act to amend the Members of Parliament Retiring Allowances Act (1035) The issue of MPs' pensions is, of course, of interest to all members of this House and to Canadians in general.

M. Ronald J. Duhamel (secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor, Lib.): Madame la Présidente, je suis heureux de vous adresser la parole aujourd'hui à l'occasion de la présentation du projet de loi C-85, Loi modifiant la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires, pour étude en troisième lecture (1035) La question des pensions des députés intéresse évidemment tous les députés de cette Chambre et les Canadiens en général.


Josée Forest-Niesing, President, Fédération des associations de juristes d'expression française de common law: Madam Chair, allow me to speak to you briefly about the FAJEF.

Josée Forest-Niesing, présidente, Fédération des associations de juristes d'expression française de common law : Madame la présidente, permettez-moi de vous parler brièvement de la FAJEF : une organisation qui regroupe sept associations de juristes d'expression française et qui a pour mandat de promouvoir et de défendre les droits linguistiques des minorités francophones, notamment — mais pas exclusivement — en matière d'administration de la justice.


Mr. George Arès, President, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada: Madam Vice-Chair, I would like to thank you, as President of the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, for allowing us to make this presentation before you today.

Monsieur George Arès, président, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada: Madame la vice-présidente, je vous remercie, à titre de président de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, de nous avoir permis de venir faire notre présentation aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madam president allow' ->

Date index: 2024-11-19
w