Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "maceachen and now we have jean-luc pepin " (Engels → Frans) :

I want to begin by saying that according to the Library of Parliament, if we decide to debate this and have it votable, it will be the first debate on proportional representation since 1979, when it was proposed by then Liberal member Jean-Luc Pepin.

Pour commencer, je précise que d'après la Bibliothèque du Parlement, si nous décidons de choisir cette question pour un vote, ce sera le premier débat sur la représentation proportionnelle depuis 1979. À l'époque, le débat avait été proposé par le député libéral Jean-Luc Pépin.


It is unfortunate that at this very critical time in our history we will not have the voice of Jean-Luc Pepin being able to contribute to the debate that is upon us about Canada's future.

Il est malheureux que, à ce moment crucial de notre histoire, nous ne puissions compter sur la voix de Jean-Luc Pepin pour participer au débat actuel sur l'avenir du Canada.


[English] Jean-Luc Pepin and John Diefenbaker whom we have honoured today are two Canadians who, even though they came from two very different backgrounds, if they were with us in this House today would agree wholeheartedly on one thing and that is about Canada and its future.

[Traduction] Jean-Luc Pepin et John Diefenbaker, auxquels nous avons rendu hommage aujourd'hui, sont deux Canadiens qui, même s'ils viennent de milieux très différents, seraient de tout coeur d'accord sur un point, à savoir le maintien du Canada, s'ils étaient maintenant des nôtres.


So far we have Lester Pearson, Allan MacEachen and now we have Jean-Luc Pepin in 1967 talking about the need to take all reasonable measures to reduce as far as possible any unemployment or economic hardship that can be expected to result from the closure of any mine.

Lester Pearson, Allan MacEachen, et Jean-Luc Pépin en 1967, ont tous trois fait état de la nécessité de prendre toutes les mesures raisonnables pour réduire autant que possible le chômage ou les difficultés économiques qui pourraient découler de la fermeture d'une mine.


While he says that, while he speaks the words of Lester Pearson, Allan MacEachen and Jean-Luc Pepin, his government passes a bill that refuses to allow Cape Bretoners to have the majority of the vote on the board of directors.

Alors qu'il fait cette déclaration et s'approprie les paroles de Lester Pearson, d'Allan MacEachen et de Jean-Luc Pépin, son gouvernement adopte un projet de loi qui refuse aux habitants du Cap-Breton la majorité des voix au conseil d'administration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maceachen and now we have jean-luc pepin' ->

Date index: 2023-01-21
w