Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lynch-staunton that what " (Engels → Frans) :

Senator Lynch-Staunton: Perhaps what would help resolve the issue is that the budget be submitted as is, with a covering letter to the effect that because of the deadlines, because we are a brand new committee, it is impossible to firmly plan for next year.

Le sénateur Lynch-Staunton : Peut-être pourrions-nous déposer le budget tel quel en l'accompagnant d'une lettre qui explique qu'en raison des échéanciers, et du fait que nous sommes un tout nouveau comité, qu'il est impossible d'établir un plan ferme pour l'année prochaine.


Senator Lynch-Staunton: In what year did you begin your work?

Le sénateur Lynch-Staunton: Vous avez commencé votre travail en quelle année?


I would thank our leader, Senator Lynch- Staunton, for what I thought was one of his finest speeches in the chamber.

Je remercie notre leader, le sénateur Lynch-Staunton, pour ce qui était, à mon avis, un de ses meilleurs discours à la Chambre.


The Hon. the Speaker: When Senator Lynch-Staunton asked what accompanies the message, I indicated that I have in my hand, available for examination by senators, what will accompany the message — that is, Bill C-10, the bill received from the House of Commons, together with an appendix containing the divided bill, Bill C-10A and Bill C-10B.

Son Honneur le Président: Lorsque le sénateur Lynch-Staunton m'a demandé ce qui accompagnait le message, j'ai précisé que j'avais en main le document qui accompagne le message et que les sénateurs pourront examiner; il s'agit du projet de loi C-10, en l'occurrence la mesure législative que nous avons reçue de la Chambre des communes, accompagnée d'une annexe qui contient le projet de loi scindé en deux, soit C-10A et C-10B.


I would remind Senator Lynch-Staunton that what he has said about the current Constitution has been said many times before, both by the Prime Minister and by the Minister of Justice.

Je rappelle au sénateur Lynch-Staunton que ce qu'il a dit au sujet de la Constitution actuelle, le premier ministre et le ministre de la Justice l'avaient déjà dit à maintes reprises.


Quite the opposite is what we have today where small and medium size producers are in deep trouble and are being well and truly lynched. They are victims of a pernicious agricultural policy that was pretty much foisted upon them.

Une tout autre chose est aujourd'hui le lynchage en pleine tempête des petits et moyens producteurs en détresse, victimes d'un modèle agricole pervers qui leur a été largement imposé. Nous ne pratiquons pas la politique du pire.


Quite the opposite is what we have today where small and medium size producers are in deep trouble and are being well and truly lynched. They are victims of a pernicious agricultural policy that was pretty much foisted upon them.

Une tout autre chose est aujourd'hui le lynchage en pleine tempête des petits et moyens producteurs en détresse, victimes d'un modèle agricole pervers qui leur a été largement imposé. Nous ne pratiquons pas la politique du pire.




Anderen hebben gezocht naar : perhaps what     what     senator staunton     for what     senator lynch-staunton     lynch-staunton asked what     remind senator lynch-staunton that what     opposite is what     lynch-staunton that what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lynch-staunton that what' ->

Date index: 2021-08-27
w