Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lynch-staunton again because " (Engels → Frans) :

Last April 30, just a few weeks ago, Senator Lynch-Staunton again spoke to express his concerns with the bill.

Le 30 avril dernier, il y a juste quelques semaines, le sénateur Lynch-Staunton a à nouveau exprimé ses préoccupations au sujet de ce projet de loi.


I thank the Honourable Senator Lynch-Staunton again because he was doing his duty as Leader of the Opposition and performing his role in a manner we all respect.

Je remercie encore une fois le sénateur Lynch-Staunton, car il a fait son devoir de chef de l'opposition et rempli son rôle d'une manière que nous respectons tous.


Senator Graham: Senator Lynch-Staunton again raises the question of the " forces of darkness" .

Le sénateur Graham: Le sénateur Lynch-Staunton soulève encore une fois la question des «forces des ténèbres».


Senator Lynch-Staunton: Again, my apologies to you, Your Honour, and to colleagues for not having followed the proceedings as carefully as I should have.

Le sénateur Lynch-Staunton: Je tiens à nouveau à demander à Votre Honneur, ainsi qu'à mes collègues, de bien vouloir m'excuser de ne pas avoir suivi les délibérations avec autant d'attention que j'aurais dû le faire.


Senator Lynch-Staunton: Again, that is what the Canada Evidence Act says at the moment and what this bill says is to the contrary.

Le sénateur Lynch-Staunton: Je répète que c'est ce que dit actuellement la Loi sur la preuve au Canada, tandis que le projet de loi dit le contraire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lynch-staunton again because' ->

Date index: 2022-04-17
w