Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "louise arbour cannot " (Engels → Frans) :

We cannot become numb to the pain and suffering that has been inflicted on them that is recounted in chilling detail by Louise Arbour in her indictments; by Mr. de Millo, who led the humanitarian mission into Yugoslavia; and by Mary Robinson, the UN High Commissioner for Human Rights.

Il ne faut pas devenir insensible à la douleur et à la souffrance qui leur ont été infligées et dont Louise Arbour fait un récit détaillé qui donne froid dans le dos, dans les actes de mise en accusation. Elles ont aussi été décrites par M. de Millo, qui a dirigé la mission humanitaire en Yougoslavie, et par Mary Robinson, Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme.


We cannot become numb to the pain and suffering that has been inflicted on them that is recounted in chilling detail by Louise Arbour in her indictments; by Mr. de Millo, who led the humanitarian mission into Yugoslavia; and by Mary Robinson, the UN High Commissioner for Human Rights.

Il ne faut pas devenir insensible à la douleur et à la souffrance qui leur ont été infligées et dont Louise Arbour fait un récit détaillé qui donne froid dans le dos, dans les actes de mise en accusation. Elles ont aussi été décrites par M. de Millo, qui a dirigé la mission humanitaire en Yougoslavie, et par Mary Robinson, Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme.


However, continuing on, the concerns that we have regarding Madam Justice Louise Arbour cannot be overstated.

Toutefois, nous ne saurions trop insister sur les réserves que nous entretenons au sujet de madame la juge Louise Arbour.


I cannot help but recall those witnesses that have appeared before the standing committee on a number of bills who have cried out for greater rights for those who have been convicted and are serving time in institutions (1900) I remember reading the report of Madam Louise Arbour on the riot in the Kingston prison for women.

Je ne peux pas m'empêcher de me souvenir des témoins qui ont comparu devant le comité permanent au sujet d'un certain nombre de projets de loi et qui ont réclamé à grands cris de plus en plus de droits pour les personnes qui sont reconnues coupables et qui purgent une peine dans nos établissements pénitentiaires (1900) Je me rappelle avoir lu le rapport de Madame Louise Arbour sur l'émeute qui est survenue à la prison des femmes de Kingston.




Anderen hebben gezocht naar : detail by louise     louise arbour     cannot     madam justice louise arbour cannot     madam louise     madam louise arbour     louise arbour cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'louise arbour cannot' ->

Date index: 2025-06-12
w