Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lost $750 million because " (Engels → Frans) :

Plus, we lost $750 million because of transportation policy reform and $1.5 billion because of farm income support programs being cut out of the system.

En plus, nous avons perdu 750 millions de dollars à cause de la réforme à la politique du transport et 1,5 milliard de dollars à cause de l'élimination des programmes de soutien au revenu agricole.


We have lost $750 million over the last five years in transfer payments.

Nous avons perdu 750 millions de dollars depuis cinq ans en paiements de transfert.


The $750 million that American has offered to invest in the new Air Canada under the most recent proposal will not be $750 million, because as you'll recall, we're offering to let the Air Canada shareholders buy up more of what was going to be our investment than we did in the original proposal.

Les 750 millions de dollars qu'American a offert d'investir dans la nouvelle entité d'Air Canada, dans le cadre de la proposition la plus récente, ne représentent pas 750 millions de dollars parce que, vous vous souviendrez, nous offrons la possibilité aux actionnaires d'Air Canada d'acheter davantage que ce qui aurait été notre investissement en vertu de la proposition initiale.


62. Notes, furthermore, that the House of Lords estimates lost national VAT receipts in the United Kingdom for 2005 to 2006 at between GBP 3 500 million and GBP 4 750 million, which is at least GBP 9,6 million per day; cites the report which states: "The current mechanism for intra-Community VAT transactions is not sustainable".

62. fait remarquer, en outre, que la Chambre des Lords situe la perte des recettes de TVA nationales au Royaume-Uni pour l'année 2005/2006 entre 3 500 000 000 et 4 750 000 000 GBP: à savoir au moins 9 600 000 GBP par jour; cite le rapport qui précise: "Le mécanisme actuellement en place pour les transactions TVA intra-communautaires est intenable".


62. Notes, furthermore, that the House of Lords estimates lost national VAT receipts in the United Kingdom for 2005 to 2006 at between GBP 3 500 million and GBP 4 750 million, which is at least GBP 9,6 million per day; cites the report which states: "The current mechanism for intra-Community VAT transactions is not sustainable".

62. fait remarquer, en outre, que la Chambre de Lords situe la perte des recettes de TVA nationales au Royaume-Uni pour l'année 2005/2006 entre 3 500 et 4 750 millions de livres sterling: à savoir au moins 9,6 millions de livres sterling par jour; cite le rapport qui précise: "Le mécanisme actuellement en place pour les transactions TVA intra-communautaires est intenable".


62. Notes, furthermore, that the House of Lords estimates lost national VAT receipts in the United Kingdom for 2005 to 2006 at between GBP 3 500 million and GBP 4 750 million, which is at least GBP 9,6 million per day; cites the report which states: "The current mechanism for intra-Community VAT transactions is not sustainable".

62. fait remarquer, en outre, que la Chambre des Lords situe la perte des recettes de TVA nationales au Royaume-Uni pour l'année 2005/2006 entre 3 500 000 000 et 4 750 000 000 GBP: à savoir au moins 9 600 000 GBP par jour; cite le rapport qui précise: "Le mécanisme actuellement en place pour les transactions TVA intra-communautaires est intenable".


I was told about the example of the Côte d’Ivoire which would have lost around 750 million euros in commodities trade if it had not drawn up the interim agreement.

On m'a d'ailleurs donné l'exemple de la Côte d'Ivoire, qui aurait perdu environ 750 millions d'euros en commerce de biens si elle n'avait pas conclu cet accord intérimaire.


The Bronfman family got away with it and Canada lost $750 million worth of revenue.

La famille Bronfman s'en est tirée à bon compte et le Canada a perdu 750 millions de dollars en recettes.


The Cotonou Agreement is an exemplary agreement, not only because it governs all facets of the EU's relations with the countries concerned, but also because it concerns some 750 million people worldwide.

L'accord de Cotonou est un accord exemplaire, non seulement parce qu'il régit l'ensemble des aspects relatifs aux relations de l'UE avec les pays concernés, mais aussi parce qu'il concerne quelque 750 millions de la population mondiale.


Government members opposite will if that is not a tremendous extra addition to its budget. Over the last six years, because of a change in formula, we have lost $750 million in CHST transfers.

Les députés ministériels diront: «Ma foi, n'est-ce pas un ajout extraordinaire au budget de la province?» Au cours des six dernières années, par suite de la modification du plan de financement préétabli, nous avons perdu 750 millions de dollars en paiements de transfert au titre de la santé et des programmes sociaux.




Anderen hebben gezocht naar : lost $750 million because     have lost     have lost $750     lost $750 million     under the most     $750     $750 million     $750 million because     lords estimates lost     million     would have lost     around 750 million     canada lost     canada lost $750     some 750 million     not only because     six years because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lost $750 million because' ->

Date index: 2022-08-25
w