Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loss nearly $227 million " (Engels → Frans) :

That study revealed that a one-day shut down of Ontario and Quebec roads caused by a storm would translate into a combined loss of nearly $227 million in direct and derived wages, $103 million in provincial and federal taxes, and $86 million in lost retail sales.

Cette étude a démontré qu'une tempête en hiver forçant la fermeture des routes de l'Ontario et du Québec pendant une journée se traduirait par une perte combinée de près de 227 millions de dollars par jour en salaires directs et dérivés, de 103 millions de dollars en taxes fédérales et provinciales combinées et de 86 millions de dollars en perte de ventes au détail.


Inside and outside Syria, there are 2.7 million children out of school; one in four schools in Syria cannot be used; 52,500 teachers have left their posts; and the loss of school infrastructure is estimated to be worth nearly $700 million.

À l’intérieur et à l’extérieur de la Syrie, 2,7 millions d’enfants ne sont pas scolarisés; une école syrienne sur quatre est inutilisable; 52 500 enseignants ont quitté leur poste et la valeur des infrastructures scolaires détruites est estimée à environ 700 millions de dollars.


In addition, losses in recreational sector revenue resulting from reduced angling opportunities could be between $41.9 million to $227 million.

De plus, les pertes dans les recettes des secteurs de loisirs causées par la réduction des possibilités de pratiquer la pêche d’agrément pourraient atteindre de 41,9 à 227 millions de dollars.


Since the Conservatives came to power in 2006, CBC/Radio-Canada has lost $227 million in parliamentary appropriations, in 2014 dollars, which is equivalent to a cut of 18%—nearly one-fifth—of its budget.

Depuis l'arrivée des conservateurs, en 2006, Radio-Canada/CBC a dû essuyer une baisse de 227 millions de dollars en crédits parlementaires, des dollars de 2014, ce qui équivaut à une amputation de 18 %, près du cinquième, donc, de son budget.


– (PL) Mr Barroso, I would like to know what, in your opinion, will be the effect on employment in the aviation sector of the airspace closures which have lasted for several days now? Today, on the front page of the influential newspaper, the Financial Times, it says the closures, which have affected nearly 7 million passengers and have caused the cancellation of 80 000 flights, have brought losses to the aviation industry of USD 200 million a day.

– (PL) Monsieur Barroso, je voudrais savoir quel sera, à votre avis, l’effet sur l’emploi dans le secteur de l’aviation des fermetures des espaces aériens qui durent maintenant depuis plusieurs jours Aujourd’hui, la une de l’influent Financial Times disait que les fermetures, qui ont touché près de 7 millions de passagers et ont causé l’annulation de 80 000 vols, avaient causé des pertes de 200 millions de dollars par jour pour le secteur de l’aviation.


– (FR) The crisis has revealed the shortcomings of Economic and Monetary Union: it nearly brought down the euro and has resulted in the loss of millions of jobs throughout the continent.

– La crise a montré les défaillances de l’union économique et monétaire, elle a failli emporter l’euro, et a entraîné la perte de millions d’emplois sur tout le continent.


Deforestation is occurring at a rate of approximately 13 million hectares per year, is responsible for nearly 20% of global carbon emissions and is a key contributor to biodiversity loss.

La déforestation, qui progresse au rythme de près de 13 millions d'hectares par an, est à l'origine de près de 20 % des émissions mondiales de CO2 et contribue dans une large mesure à la perte de biodiversité.


(ET) The loss of revenue due to tax fraud in all taxation categories amounts to more than EUR 200 million per annum in the EU, which is equivalent to nearly 2% of GDP.

– (ET) La perte de recettes due à la fraude fiscale, toutes catégories de fiscalité confondues, s’élève à plus de 200 milliards d’euros par an dans l’UE, soit près de 2 % du PIB.


Deforestation is occurring at a rate of c.13 million hectares per year, is responsible for nearly 20% of global carbon emissions and is a key contributor to biodiversity loss.

La déforestation, qui progresse au rythme de 13 millions d'hectares par an, est à l'origine de près de 20% des émissions mondiales de carbone et contribue dans une large mesure à la perte de biodiversité.


He also indicated that cuts totalling $227 million over an 18-month period starting in September of 1995 were contemplated, which means that nearly $127 million in cuts should be announced in the budget tomorrow (1110) After the Juneau report was tabled, it was suggested that a new CBC tax be levied through a 7.5 per cent increase in cable fees to support cultural undertakings.

Il mentionne également qu'à partir de septembre 1995, et cela pour une période de 18 mois, des coupures de 227 millions de dollars sont envisagées, ce qui laisse prévoir des coupures de l'ordre de 127 millions dans le budget qui sera déposé demain (1110) À la suite du rapport Juneau, une nouvelle taxe radio-canadienne, de l'ordre de 7,5 p. 100 par l'entremise du câble, est proposée pour financer les entreprises culturelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loss nearly $227 million' ->

Date index: 2023-03-09
w