Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lose because women aren » (Anglais → Français) :

However, when we do see women move into these areas, we find them doing extremely well and moving into commands of warships, commands of combat units, and commands of flying squadrons, which is also a heartening thing. It's not because women aren't capable.

Cependant, quand des femmes occupent de tels postes, elles s'en tirent extrêmement bien et s'élèvent à des postes de commandement de bâtiments de guerre, d'unités de combat et d'escadrons aériens, ce qui est encourageant.


And native women's groups are upset because the bill doesn't provide adequate protection for women who often lose access to the marital home after divorce.

Les groupes de femmes autochtones sont fâchés, parce que le projet de loi n'accorde pas la protection voulue aux femmes qui perdent souvent l'accès au foyer familial après le divorce.


What do we lose because women aren't paid equally, because they're still facing sexual harassment, because they're still worrying about whether their children are cared for in a day care arrangement, the stress they face in terms of juggling work and family responsibilities, the ghettoization?

Que perdons-nous parce que les femmes ne sont pas payées autant que les hommes, parce qu'elles sont encore aux prises avec le harcèlement sexuel, parce qu'elles doivent s'inquiéter de savoir si leurs enfants reçoivent des soins suffisants en garderie, parce qu'elles doivent vivre dans le stress de concilier leurs responsabilités professionnelles et familiales et parce qu'elles sont confinées à un ghetto?


D. whereas, because of gender segregation by occupation and sector, and according to the data available, in general the crisis initially hit men harder than women, but the situation is different in some countries and in some sectors, especially in traditional industries employing large numbers of women, in which, in many cases, firms are shutting down and multinationals are relocating; whereas the proportion of the female workforce in part-time employment is 31.1% as against a corresponding figure of 7.9% in the male workforce; whe ...[+++]

D. considérant que, en raison de la ségrégation professionnelle et sectorielle et selon les données disponibles, en général, les hommes ont été plus touchés que les femmes au début de la crise, mais que la situation est différente dans certains pays et certains secteurs, notamment dans les industries traditionnelles, avec une prédominance de l'emploi féminin, qui enregistrent de nombreuses fermetures d'entreprises et délocalisations de multinationales; considérant que 31,1 % des salariées travaillent à temps partiel contre 7,9 % des ...[+++]


D. whereas, because of gender segregation by occupation and sector, and according to the data available, in general the crisis initially hit men harder than women, but the situation is different in some countries and in some sectors, especially in traditional industries employing large numbers of women, in which, in many cases, firms are shutting down and multinationals are relocating; whereas the proportion of the female workforce in part-time employment is 31.1% as against a corresponding figure of 7.9% in the male workforce; whe ...[+++]

D. considérant que, en raison de la ségrégation professionnelle et sectorielle et selon les données disponibles, en général, les hommes ont été plus touchés que les femmes au début de la crise, mais que la situation est différente dans certains pays et certains secteurs, notamment dans les industries traditionnelles, avec une prédominance de l'emploi féminin, qui enregistrent de nombreuses fermetures d'entreprises et délocalisations de multinationales; considérant que 31,1 % des salariées travaillent à temps partiel contre 7,9 % des ...[+++]


D. whereas, because of gender segregation by occupation and sector, and according to the data available, in general the crisis initially hit men harder than women, but the situation is different in some countries and in some sectors, especially in traditional industries employing large numbers of women, in which, in many cases, firms are shutting down and multinationals are relocating; whereas, however, the available data do not take account of part-time working, and the proportion of the female workforce in part-time employment is 3 ...[+++]

D. considérant que, en raison de la ségrégation professionnelle et sectorielle et selon les données disponibles, en général, les hommes ont été plus touchés que les femmes par le début de la crise, mais que la situation est différente dans certains pays et certains secteurs, notamment dans les industries traditionnelles, avec une prédominance de l'emploi féminin, qui enregistrent de nombreuses fermetures d'entreprises et délocalisations de multinationales; considérant cependant que les données disponibles ne prennent pas en compte le ...[+++]


Entitlements should be based on full pay, to prevent women losing out financially because they are mothers.

Les femmes devraient pouvoir être indemnisées au niveau du salaire plein, pour qu'elles ne soient pas pénalisées financièrement parce qu'elles sont mères.


Often it's because employees aren't challenged to use those literacy skills that they lose those skills.

C'est souvent parce que les employés ne sont pas mis au défi de se servir de ces capacités qu'ils les perdent.


Again the study carried out in the Brussels Free University has shown how, because women are usually on lower pay than men, their partner or spouse is the main earner in the household and to have a second earner would mean the couple lose their entitlement to benefits as well as having to pay extra for child care, transport, clothing.

L'étude effectuée par l'Université libre de Bruxelles a montré que, du fait que les femmes sont généralement moins bien payées que les hommes, c'est leur partenaire ou leur mari qui procure au foyer les revenus les plus importants, et qu'un deuxième salaire se traduirait pour le couple par la perte des allocations ainsi que par des dépenses supplémentaires pour la garde des enfant, les transports, l'habillement.


They had to turn away 4,000 women and children because there aren't enough shelters for the women who need shelter and safety.

Elles ont été obligées de refuser 4 000 femmes et enfants parce qu'il n'y avait pas suffisamment de foyers pour les femmes qui ont besoin d'un abri où elles seront en sécurité.




D'autres ont cherché : see women move     it's not because     see women     because women aren     who often lose     upset because     native women     lose because women aren     likely to lose     because     harder than women     hit men harder     prevent women losing     out financially because     prevent women     they lose     often it's because     because employees aren     couple lose     shown how because     because women     brussels free     children because     women     because there aren     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lose because women aren' ->

Date index: 2022-11-03
w