Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "look carefully but i pretty much agree " (Engels → Frans) :

Would he also not agree that all the provinces would be affected, but that the minister's province of Alberta and the province of British Columbia would be terribly affected since they are so under-represented in the Senate? Madam Speaker, I would need to look carefully, but I pretty much agree with everything the member had to say.

Madame la Présidente, le député ne pense-t-il pas que, le Canada étant une fédération, si un changement fondamental est apporté au Sénat aux termes d'une disposition de la Constitution, cela aura des répercussions non seulement sur le Parlement, mais aussi sur les assemblées législatives des provinces et de tout le pays?


We'll try to make those arrangements, because I think it's pretty much agreed—I've talked to members in advance of this meeting—that we can in fact go there and take a look at what they're doing.

Nous tenterons de faire les arrangements nécessaires parce que tous semblent d'accord—j'ai parlé aux membres avant la réunion—à l'idée d'aller sur place pour constater ce qui s'y fait.


When I look at the catechism of the Catholic Church, it pretty much lines up with that, with the exception, perhaps, of a common-law marriage, where it was heterosexual, but it's pretty much the same.

Quand je consulte le cathéchisme de l'Église catholique, cela correspond à peu près, à l'exception, peut-être, du mariage de fait, qui est hétérosexuel, mais c'est à peu près la même chose.


We were looking at what the business means to Canadians, why they care about it, and where it is going. I think fair-minded Canadians watching would conclude, then, that you were pretty much examining only a part of the full window, the full prism, through which you were looking—right?

Je crois que les Canadiens objectifs qui nous observent tireraient la conclusion que, somme toute, vous n'examiniez qu'une partie du portrait d'ensemble — n'est-ce pas le cas?


What strikes me about the debate that we have just had is that pretty much – and I think, Mr Atkins, you may be the exception in what you said, though I listened with great care – there is a shared conviction that what we are looking for is a two-state solution.

Ce qui me frappe dans le débat que nous venons d’avoir, c’est que l’on peut dire – et je pense, Monsieur Atkins, que vous faites peut-être exception par vos propos, même si j’ai écouté avec beaucoup d’attention – il y a ici une conviction partagée de ce que nous sommes à la recherche d’une solution à deux États.


The problem is, however, that you used pretty much the same rhetoric when you came here five years ago to look for the Commission Presidency then.

Le problème, c’est que vous nous avez tenu les mêmes propos quand vous êtes venu ici il y cinq ans défendre votre candidature à la présidence de la Commission.


When speaking in the European Parliament before the EU-Russia summit in Rome in October 2003, External Relations Commissioner Chris Patten mentioned that the briefing documents on Russia he receives from his services look pretty much the same today as they did when he took up his job four years ago.

S'adressant au Parlement européen avant le sommet UE‑Russie de Rome en octobre 2003, le commissaire chargé des relations extérieures, Chris Patten, a indiqué que les documents préparatoires sur la Russie qu'il recevait de ses services étaient fort semblables aujourd'hui à ce qu'ils étaient quand il avait pris ses fonctions quatre ans plus tôt.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I think we are heading for some difficult debates given that Parliament is pretty much agreed – even my group – that we oppose the across-the-board 10% cuts in funding.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, je pense que nous allons au devant d'âpres débats car il règne au sein du Parlement un consensus - auquel mon groupe adhère - pour refuser les réductions de crédits globales de 10 %.


That is code for saying that the employment committee got pretty much what it was looking for in this first reading and I am grateful for that.

C'est une autre façon de dire que la commission de l'emploi et des affaires sociales a obtenu une bonne part de ce qu'elle demandait en première lecture et je leur en suis reconnaissant.


I think we are pretty much agreed in terms of the war crimes area, but there are other vague terms such as crimes of aggression that are used where it is left wide open to judges from around the world who will constitute the tribunal to interpret.

Je crois que nous sommes plutôt d'accord dans le secteur des crimes de guerre, mais on emploie des termes vagues tels que celui de crimes d'agression, qui seront interprétés par des juges du monde entier qui constitueront le tribunal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'look carefully but i pretty much agree' ->

Date index: 2025-08-07
w