Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «look at how president obama » (Anglais → Français) :

It was in this light that President Juncker in his State of the European Union address in September 2015 said that Member States needed to take a second look at their support, integration and inclusion policies and committed the Commission to looking into how EU Funds could support these efforts.The Commission services followed this up by mapping the potential of the different shared management Funds to support integration as well as the role which international financial institutions could play.

C’est dans ce contexte que le président Juncker, dans son discours sur l’état de l’Union européenne prononcé en septembre 2015, a déclaré que les États membres devaient reconsidérer leurs politiques d’aide, d’intégration et d’inclusion et a indiqué que la Commission était prête à étudier comment les fonds de l’Union pouvaient soutenir ces efforts. Les services de la Commission ont donné suite à cette déclaration en établissant un relevé des possibilités offertes par les différents fonds en gestion partagée pour soutenir l’intégration, et en examinant le rôle que pourraient jouer les institutions financières internationales.


At the request of the Estonian presidency, the Committee will look at how the issue of agricultural land is dealt with in the various EU policy areas.

Le CESE y examine, à la demande de la présidence estonienne du Conseil, la manière dont la problématique des terres agricoles est traitée dans les différents domaines d’action de l’Union européenne.


UN Secretary General Ban Ki-moon and World Bank President Jim Yong Kim, will co-chair the meeting, which will also see the participation of international leaders, private sector and civil society, who will come together in the joint effort of combating energy poverty and looking at how to progress towards the achievement of the seventh Sustainable Development Goal (access to affordable and clean Energy).

Le Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, et le président de la Banque mondiale, Jim Yong Kim, coprésideront la réunion, à laquelle participeront également de nombreux dirigeants internationaux, des représentants du secteur privé et de la société civile, qui se retrouveront pour lutter ensemble contre la pauvreté énergétique et pour étudier les moyens de progresser vers la réalisation du septième objectif de développement durable (accès à une énergie propre et d'un coût abordable).


In the U.S., you look at how President Obama structured the development of the open government strategy.

Aux États-Unis, il faut voir comment le président Obama a structuré l'élaboration d'une stratégie d'ouverture gouvernementale.


Eighteen months after President Jean-Claude Juncker launched the Investment Plan for Europe and one year after the European Fund for Strategic Investments (EFSI) came into force, the Commission looked at what has worked well in the Investment Plan, what can be improved, and how to advance.

Dix-huit mois après le lancement du plan d'investissement pour l'Europe par le président Jean-Claude Juncker, et un an après celui du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), la Commission fait le point sur ce qui a bien fonctionné dans le plan d'investissement, les améliorations possibles et la manière de progresser.


I look forward to discuss with President Obama how to face today's challenges in a concerted manner.

J’ai hâte de discuter avec le président Obama de la manière de relever de manière concertée les défis qui se posent aujourd'hui.


Before his departure to the United States, President of the European Council Herman Van Rompuy said: "I look forward to discussing the state of the global economy, including the European sovereign debt crisis, with President Obama.

Avant son départ pour les États-Unis, le président du Conseil européen Herman Van Rompuy a déclaré: «J’ai hâte de discuter de la situation économique mondiale, y compris de la crise des dettes souveraines en Europe, avec le président Obama.


I've been quite impressed by how President Obama has articulated his approach to Iran, which is a willingness to have direct discussions, but he has also very clearly set out some policy parameters of what is expected in that relationship.

J'ai été très impressionné par la façon dont le président Obama a exprimé son approche par rapport à l'Iran, c'est-à-dire qu'il est prêt à avoir des discussions directes, mais qu'il s'attend également très clairement à ce que certains paramètres de politiques soient respectés dans cette relation.


Within this framework, Commissioner Barnier on 12 July 2002 asked the new President of the CoR, Mr Bore, for an opinion in the form of a "forward-looking report" on the implementation of the Structural Funds, focusing on how the management of cohesion policy could be simplified after 2006.

Dans ce cadre, le Commissaire BARNIER a demandé, le 12 juillet 2002, au nouveau président du CdR, M. BORE, un avis sous forme de 'rapport de prospective' sur la mise en oeuvre des Fonds structurels avec un accent plus particulier sur la manière dont la gestion de la politique de cohésion pourrait être simplifiée après 2006.


We do not know how President Obama's Homeowner Affordability and Stability Plan will work in terms of future foreclosures.

Nous ne savons pas si le plan d'aide aux propriétaires de maisons du président Obama arrivera à endiguer la vague de saisies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'look at how president obama' ->

Date index: 2023-11-15
w