Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «longer telling them » (Anglais → Français) :

If we are telling Canadians not to abolish this institution, if we are telling them that this institution is essential to the functioning of the public work of our country, we cannot stand here on December 3, 2013, and tell Canadians that partisanship has so eroded our independence that we no longer care about the truth, that we no longer care about why an audit paid for with public funds was interfered with and that we no longer care about that most f ...[+++]

Si nous disons aux Canadiens qu'ils ne doivent pas abolir cette institution et qu'elle est essentielle au bon fonctionnement de notre pays, nous ne pouvons pas leur dire aujourd'hui, le 3 décembre 2013, que l'esprit partisan a érodé notre indépendance à un point tel que nous ne nous soucions même plus de la vérité, ni des raisons pour lesquelles quelqu'un s'est ingéré dans une vérification payée par les contribuables, ni de l'aspect le plus fondamental de notre rôle dans cette enceinte, notre indépendance même.


This government's solution is to tell them to work two years longer—to increase the age of retirement from 65 to 67—and that things might be better for them later.

La solution de ce gouvernement, c'est de leur dire de travailler deux ans de plus — faire passer l'âge de la retraite de 65 à 67 ans — et que ça ira peut-être mieux pour eux plus tard.


Therefore, let us not deceive the directors of small businesses by telling them that they will save a great deal of time and money if they no longer have any accounts to keep.

Donc, ne leurrons pas les chefs des petites entreprises en leur disant qu’on va leur faire économiser beaucoup d’argent, beaucoup de temps, s’ils n’ont plus de comptabilité à tenir.


We have to tell them that we are no longer there to protect them, to help with their development, and that they can be massacred by internal factions in Afghanistan that want to go back to the days of the Taliban and al-Qaeda, and all that.

On doit leur dire qu'on n'est plus là pour les protéger, pour aider leur développement, et qu'ils peuvent se faire massacrer par les factions internes de l'Afghanistan qui veulent un retour aux jours des talibans et d'Al-Qaïda, etc.


Let us, for once, address the people of Tunisia directly to tell them that the European Parliament will not fall into the trap set for it by Mr Ben Ali by continuing to accommodate a dictatorship that is no longer even attempting to disguise itself.

Adressons-nous, pour une fois, directement aux Tunisiennes et aux Tunisiens pour leur dire que le Parlement européen ne tombera pas dans le piège que lui tend Ben Ali: continuer à faire preuve de complaisance à l’égard d’une dictature qui ne se cache même plus.


Such a clear stance would, among other things, at least have the merit of no longer blowing hot and cold with regard to Turkish Governments, no longer telling them, “yes but later”, “yes but on certain conditions”, “yes but this or that”.

Cette position claire aurait, entre autres, le mérite de ne plus souffler le chaud et le froid à l'égard des gouvernements turcs, de cesser de leur dire : oui, mais plus tard, oui, mais à telles conditions, oui, mais ceci ou cela.


Having thanked the Americans, it is time to tell them that we do not expect them to stay in Iraq for one hour longer than is necessary.

Après avoir remercié les Américains, il est temps de leur dire que nous ne souhaitons pas qu’ils restent en Irak une minute de plus que nécessaire.


Having thanked the Americans, it is time to tell them that we do not expect them to stay in Iraq for one hour longer than is necessary.

Après avoir remercié les Américains, il est temps de leur dire que nous ne souhaitons pas qu’ils restent en Irak une minute de plus que nécessaire.


By forcing them out of their homes, the Serbian forces are clearly telling them that they are no longer from Kosovo, never were and are never to come back”.

En les expulsant, les forces serbes leur montrent clairement qu'ils ne sont plus du Kosovo, qu'ils ne l'ont jamais été et qu'ils ne doivent plus jamais y revenir».


It no longer requires the stakeholder, the proponent, the one who is asking for the privilege, to use our public water courses and to impair them; it no longer requires them to tell the public.

On ne demande plus rien aux intervenants, aux promoteurs, à ceux qui demandent le privilège de se servir de nos cours d'eau publics et de leur nuire; ils n'ont plus besoin d'en informer le public.




D'autres ont cherché : longer     telling     telling them     for them later     tell     tell them     they no longer     businesses by telling     no longer     have to tell     directly to tell     longer telling them     one hour longer     time to tell     clearly telling     forcing them     them to tell     impair them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer telling them' ->

Date index: 2021-11-14
w