Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Interview story telling
Interview storytelling
JIT
JIT production system
Just in time
Just-in-time
Just-in-time manufacturing system
Just-in-time production system
Narrate a story
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Time telling skill
Time will tell
Visual tell-tale

Vertaling van "time to tell " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


just-in-time | just-in-time production system | just-in-time manufacturing system | JIT production system | just in time [ JIT ]

juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]


obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unfortunately, I don't have the time to tell you all of Jane's struggles, but I'll tell you about the time she was invited to appear on a panel discussion at a local church.

Je n'ai malheureusement pas le temps de vous raconter toutes ses difficultés, mais je vous parlerai de la fois où elle a été invitée à participer à une discussion publique dans une église locale.


However, I would like to tell the parliamentary secretary who just rose a number of times to tell us that we are not doing serious work, that the opposite is true.

Toutefois, j'aimerais dire au secrétaire parlementaire qui s'est levé tout à l'heure à maintes reprises pour nous dire que nous ne faisions pas un travail sérieux, que c'est le contraire.


At the same time, you tell us that there is again talk in the Council of measures and new taxes.

Il semble en outre que les nouvelles mesures adoptées, qui concernent les biens de consommation, comme l’a correctement mentionné mon cher ami, rendront une diminution de l’inflation extrêmement difficile.


Time will tell whether Nabucco will play its part in the European Union’s foreign and security policy.

Le temps nous dira si Nabucco jouera son rôle dans la politique étrangère et de sécurité de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We had time to tell you about our needs, but we didn't have time to tell you about our success stories.

On a eu le temps de vous expliquer nos besoins, mais on n'a pas eu le temps de vous expliquer nos succès.


Whether this bill will do this or not, time will tell, and whether it goes through the House or not, time will tell, because in a democracy and this is a democracy every member of Parliament will have to be able to stand up on his own two feet and with his conscience either oppose it or support it.

Elle doit être plus réactive et mieux tenir compte des besoins. Que ce projet de loi fasse ceci ou cela, le temps nous le dira, et qu'il franchisse l'étape de la Chambre des communes ou non, le temps nous le dira aussi, parce que dans une démocratie, comme c'est notre cas, chaque député devra se lever et voter en conscience en s'y opposant ou en donnant son accord.


I am not among those who place undue emphasis on the diplomatic initiatives in connection with the Brazil and Africa summits, among others: only time will tell whether they produce concrete measures or whether they were just great events with high media visibility.

Je ne suis pas de ceux qui mettent indûment l’accent sur les initiatives diplomatiques liées aux sommets avec le Brésil et l’Afrique, entre autres choses: seul le temps nous dira si celles-ci mèneront à des mesures concrètes ou s’il ne s’agissait que de grands évènements très médiatisés.


Time will tell, but for my own part I believe it is a good motivating factor.

Nous verrons, mais pour ma part, je pense que c’est une bonne motivation.


Time will tell whether the revolution is the same, or whether a number of leaders have brought another process in motion.

Le temps nous dira si la révolution est la même ou si une poignée de responsables a mis en branle un processus différent.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, this is the first time in my public life that I have been accused of telling everything ahead of time, and telling too much of the truth by telling the people that we are putting $2.5 billion aside in a special account to give to a special group 100,000 scholarships a year.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, c'est la première fois depuis que je suis en politique qu'on nous accuse d'être trop transparents, de dire d'avance aux Canadiens que nous mettons de côté 2,5 milliards de dollars dans un compte spécial et que cet argent servira à donner 100 000 bourses par année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time to tell' ->

Date index: 2025-04-22
w