Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longer run consumers would probably " (Engels → Frans) :

In the longer run, harmonisation in licensing conditions and assignment across the EU would avoid market distortions and uncertainty in the sector.

À plus long terme, l'harmonisation des conditions d'octroi de licences et de l'assignation de fréquences dans l'ensemble de l'UE permettrait d'éviter des distorsions du marché et réduirait l'incertitude dans le secteur.


In the longer run, harmonisation in licensing conditions and assignment would avoid market distortions and uncertainty in the sector.

À plus long terme, l'harmonisation des conditions d'octroi des licences et de l'attribution des fréquences permettrait d'éviter des distorsions sur le marché et réduirait l'incertitude dans le secteur.


The financing of a significant amount of additional public investment through the deficit could trigger tighter monetary conditions and/or reduce consumption because consumers would anticipate a tax increase at a later period, which could reduce the positive effect of public investment on growth in the long run

Le financement, par le déficit, d'un montant important d'investissements publics supplémentaires pourrait provoquer un resserrement des conditions monétaires et/ou réduire la consommation, les consommateurs s'attendant à une hausse ultérieure des impôts, ce qui pourrait atténuer l'effet positif de l'investissement public sur la croissance à long terme.


Thus in the longer run, consumers would probably be deprived of the true benefits of liberalisation greater choice of operators and products and thus price competition.

Dès lors, à plus longue échéance, les consommateurs seraient probablement privés des bénéfices réels de la libéralisation, à savoir un plus grand choix d'opérateurs et de produits, qui permet une concurrence sur les prix.


All expenditure has to be paid for, even if in the longer run we would hope that investment would have positive returns.

Toutes les dépenses doivent être payées même si, à plus long terme, il faut espérer des retombées positives de nos investissements.


In the longer run, harmonisation in licensing conditions and assignment would avoid market distortions and uncertainty in the sector.

À plus long terme, l'harmonisation des conditions d'octroi des licences et de l'attribution des fréquences permettrait d'éviter des distorsions sur le marché et réduirait l'incertitude dans le secteur.


In the long run, it would probably not, in fact, be possible to isolate Sweden from the rest of Europe in this area.

À long terme, en effet, il ne serait sans doute pas possible d'isoler la Suède du reste de l'Europe dans ce domaine.


In the long run, it would probably not, in fact, be possible to isolate Sweden from the rest of Europe in this area.

À long terme, en effet, il ne serait sans doute pas possible d'isoler la Suède du reste de l'Europe dans ce domaine.


This factor of political will is decisive because unfortunately, we will be hearing about Timor for much longer than we would probably like to.

Cet aspect de la volonté politique est décisif parce que, malheureusement, nous entendrons encore parler du Timor pendant bien plus longtemps que ce que nous souhaitons probablement.


[77] 7 Grounds for refusal: (a) where enforcement would run counter to the fundamental principles of the legal system of the requested State; (b) where the requested State considers the offence for which the sentence was passed to be of a political nature or a purely military one; (c) where the requested State considers that there are substantial grounds for believing that the sentence was brought about or aggravated by considerations of race, religion, nationality or political opinion; (d) where enforcement would be contrary to th ...[+++]

[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationaux de l'État requis; e) si le fait est l'objet de poursuites dans l'État requis ou si celui-ci décide d'entamer des poursuites; f) si les autorités compétentes de l'État requis ont décidé de ne pas engager de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer run consumers would probably' ->

Date index: 2022-11-28
w