Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longer depends solely " (Engels → Frans) :

We're no longer depending solely on exports to generate economic growth. Consumer spending, which is 60% of all activity in the Canadian economy, is finally showing some strength after a number of years of weakness.

En effet, nous ne dépendons plus uniquement des exportations puisque les dépenses de consommation, qui représentent 60 p. 100 de l'activité économique canadienne, affichent enfin un regain de vigueur après plusieurs années d'atonie.


We no longer have to depend solely on CBC, CanWest or TVA for all the programming.

On n'a plus besoin uniquement de CBC, de CanWest ou de TVA pour livrer toute la programmation.


The implementation of this European strategy should be of benefit to enterprises, the actors concerned, and the sustainable development of the European Union (EU). The economic success of enterprises no longer depends solely on strategies to maximise profits in the short term but on taking into consideration social and environmental objectives, including in the interest of consumers.

La mise en place de la présente stratégie européenne doit bénéficier aux entreprises, aux acteurs impliqués et au développement durable de l’Union européenne (UE) En effet, le succès économique des entreprises ne dépend plus uniquement de stratégies de maximalisation des profits à court terme, mais d'une prise en compte d’objectifs sociaux et environnementaux, y compris dans l’intérêt des consommateurs.


(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became a nationally-reportable disease, what is the most recent data available about Lyme disease cases, broken ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’en ...[+++]


It will also ensure that payment of wages will no longer depend solely upon the amount of assets in employers' estates.

En outre, le programme fera en sorte que le paiement des salaires dus ne dépendra plus seulement des avoirs de l'actif de leur employeur.


The implementation of this European strategy should be of benefit to enterprises, the actors concerned, and the sustainable development of the European Union (EU). The economic success of enterprises no longer depends solely on strategies to maximise profits in the short term but on taking into consideration social and environmental objectives, including in the interest of consumers.

La mise en place de la présente stratégie européenne doit bénéficier aux entreprises, aux acteurs impliqués et au développement durable de l’Union européenne (UE) En effet, le succès économique des entreprises ne dépend plus uniquement de stratégies de maximalisation des profits à court terme, mais d'une prise en compte d’objectifs sociaux et environnementaux, y compris dans l’intérêt des consommateurs.


In short, without denying the funding aspect of the problem, we have cut it free so that it no longer depends solely on that aspect.

Bref, sans refuser la dimension du problème ayant trait au financement, il est acquis que celui-ci n’en dépendra plus exclusivement.


In short, without denying the funding aspect of the problem, we have cut it free so that it no longer depends solely on that aspect.

Bref, sans refuser la dimension du problème ayant trait au financement, il est acquis que celui-ci n’en dépendra plus exclusivement.


It will no longer be judged solely by its ability to remove barriers to trade or to complete an internal market; its legitimacy today depends on involvement and participation.

Elle ne sera plus jugée uniquement sur son aptitude à éliminer les entraves aux échanges ou à établir un marché unique; sa légitimité est aujourd'hui une question de participation et d'engagement.


An austere pricing policy meant that farmers could no longer depend solely on the price system for a living. There would have to be direct, tightly-controlled farm income support.

Suite a la politique de prix rigoureuse, le revenu des agriculteurs ne peut pas reposer uniquement sur le systeme des prix; il faut des aides directes au revenu, fortement encadrees.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer depends solely' ->

Date index: 2022-12-02
w