Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «longer allow even » (Anglais → Français) :

These numbers indicate that even if all aircraft with a cumulative Chapter 3 margin of less than 10 dB were no longer allowed, this would only affect a relatively small share of total landings and take-offs.

Il ressort de ces chiffres que, même si tous les aéronefs ayant une marge cumulative de conformité au Chapitre 3 inférieure à 10 dB n'étaient plus autorisés, cette interdiction n'affecterait qu'une part relativement faible de l'ensemble des atterrissages et des décollages.


We can no longer allow even a small minority of fishermen to ignore the rules, and get away with it.

Nous ne pouvons plus tolérer que le moindre pêcheur ignore ces règles et reste impuni.


Even the public is starting to stand up and say that it does not make sense that their elected representatives are no longer allowed to do anything because of the Conservative—or the reform—government.

Même le public commence à se lever et à dire que ça n'a pas de bon sens que leurs élus ne soient plus capables de faire quoi que ce soit à cause du gouvernement conservateur — ou plutôt du gouvernement réformiste.


Since we are no longer allowed to see the truth, due to political correctness, every approach is doomed to failure before it even begins.

Comme nous ne sommes plus autorisés à voir la vérité, à cause du politiquement correct, chaque approche est condamnée à l’échec avant même de commencer.


The government is in a minority situation and can no longer allow itself to think that a majority of members in the House are at its command and will pass anything it proposes, even without being provided with appropriate information.

Étant en situation minoritaire, le gouvernement ne peut plus se permettre de considérer que la majorité de la Chambre est sous ses ordres et adoptera tout ce qu'il propose, même sans avoir l'information requise.


4. The Member State which issued the passport or identity card shall allow the holder of the document who has been expelled on grounds of public policy, public security, or public health from another Member State to re-enter its territory without any formality even if the document is no longer valid or the nationality of the holder is in dispute.

4. L'État membre qui a délivré le passeport ou la carte d'identité permet au titulaire du document qui a été éloigné d'un autre État membre pour des raisons d'ordre public, de sécurité publique ou de santé publique de rentrer sur son territoire sans aucune formalité, même si ledit document est périmé ou si la nationalité du titulaire est contestée.


4. The Member State which issued the passport or identity card shall allow the holder of the document who has been expelled on grounds of public policy, public security, or public health from another Member State to re-enter its territory without any formality even if the document is no longer valid or the nationality of the holder is in dispute.

4. L'État membre qui a délivré le passeport ou la carte d'identité permet au titulaire du document qui a été éloigné d'un autre État membre pour des raisons d'ordre public, de sécurité publique ou de santé publique de rentrer sur son territoire sans aucune formalité, même si ledit document est périmé ou si la nationalité du titulaire est contestée.


4. The Member State which issued the passport or identity card shall allow the holder of the document who has been expelled on grounds of public policy, public security, or public health from another Member State to re-enter its territory without any formality even if the document is no longer valid or the nationality of the holder is in dispute.

4. L'État membre qui a délivré le passeport ou la carte d'identité permet au titulaire du document qui a été éloigné d'un autre État membre pour des raisons d'ordre public, de sécurité publique ou de santé publique de rentrer sur son territoire sans aucune formalité, même si ledit document est périmé ou si la nationalité du titulaire est contestée.


The Serbs have even said quite straightforwardly that they would no longer allow UN armoured personnel carriers to escort aid convoys through the 70 per cent of the country they control.

Les Serbes ont même dit carrément qu'ils ne permettraient plus à aucun véhicule blindé de transport de troupes des Nations Unies d'escorter des convois d'aide à travers la partie du pays, 70 p. 100, qu'ils contrôlent.


If we were to refuse our international obligations by, for example, saying we would no longer allow any foreigner to fish in our waters even if we had surplus, we would lose a significant amount of our leverage in working with other parties to try to get them to work together to ensure everyone lives within the international rules.

Si le Canada devait refuser de s'acquitter de ses obligations internationales, par exemple en cessant interdisant à tous les étrangers à pêcher dans nos eaux même lorsque nous avons un excédent, nous perdrions une bonne partie de nos moyens de pression sur les autres parties lorsqu'il s'agit de les amener à collaborer et à assurer que tout le monde respecte les règles internationales.




D'autres ont cherché : were no longer     longer allowed     indicate that even     can no longer allow even     no longer     even     before it even     can no longer     longer allow     longer     card shall allow     any formality even     would no longer     serbs have even     our waters even     longer allow even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer allow even' ->

Date index: 2023-08-01
w