Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can no longer allow even " (Engels → Frans) :

These numbers indicate that even if all aircraft with a cumulative Chapter 3 margin of less than 10 dB were no longer allowed, this would only affect a relatively small share of total landings and take-offs.

Il ressort de ces chiffres que, même si tous les aéronefs ayant une marge cumulative de conformité au Chapitre 3 inférieure à 10 dB n'étaient plus autorisés, cette interdiction n'affecterait qu'une part relativement faible de l'ensemble des atterrissages et des décollages.


For instance, the Invoicing Directive[63] has created equal treatment between paper and e-invoices and no longer allows Member States to prescribe a certain technology for e-invoices[64].

En particulier, la directive sur la facturation[63] instaure l’égalité de traitement entre les factures papier et les factures électroniques et ne permet plus aux États membres d’imposer une technologie donnée de facturation électronique[64].


The mid-term review provided the opportunity to adapt the programmes to the requirements of the reform of the Common Fisheries Policy in particular regarding the discontinuation of aid for the renewal of fishing vessels and the permanent transfer of Community vessels to non-member countries, which is no longer allowed from 2005; changes in the terms and conditions for aid from Member States to fishermen and ship owners who temporarily cease their fishing activity; changes in the aid for the ...[+++]

La révision à mi-parcours a permis d’adapter les programmes aux exigences de la réforme de la politique commune de la pêche, en particulier en ce qui concerne l’aide au renouvellement des navires de pêche et au transfert permanent de navires communautaires vers des pays tiers, qui ne pourra plus être accordée à compter de 2005; l’aménagement des conditions d'aide des États membres aux pêcheurs et aux armateurs qui doivent temporairement cesser leur activité de pêche; les modifications de l’aide à la reconversion des pêcheurs, qui est élargie en faveur d'une diversification vers d’autres activités, tout en autorisant la poursuite de la ...[+++]


We can no longer allow even a small minority of fishermen to ignore the rules, and get away with it.

Nous ne pouvons plus tolérer que le moindre pêcheur ignore ces règles et reste impuni.


A fair question to be put to the government is that if the president of this new board, the Canadian institutes of health research, can only sit for five years before having a formal review and is no longer allowed to sit and the position changes over, how is it that a fundamental basis of our Senate, this second House that forms part of the parliament, reviews legislation, can block legislation and can create legislation for the citizens of Canada, can have somebody sit for 45 years with no form of review.

Il est juste de demander ceci au gouvernement: si le président de ce nouvel organisme, Instituts de recherche en santé du Canada, ne peut occuper son poste que pendant cinq ans avant qu'on ne procède à un examen officiel et qu'il ne soit remplacé, comment se fait-il alors qu'au sein d'un élément fondamental du gouvernement, au Sénat, cette seconde Chambre qui fait partie du Parlement, qui examine les lois et peut bloquer des mesures législa ...[+++]


In order to help industry overcome any given funding gap, the proposed Framework will allow even higher aid levels than both the current and future GBER would allow: up to 70% of eligible costs for large companies and 90% for small companies in cases of applied research, even including the costs of prototyping and demonstration.

Pour aider l'industrie à remédier à tout déficit de financement, l'encadrement proposé autorisera des niveaux d'aide encore plus élevés que ceux prévus dans l'actuel et le futur RGEC: jusqu'à 70 % des coûts admissibles pour les grandes entreprises et jusqu'à 90 % pour les petites entreprises dans les activités de recherche appliquée, en incluant même les coûts de démonstration et de création de prototypes.


Even the public is starting to stand up and say that it does not make sense that their elected representatives are no longer allowed to do anything because of the Conservative—or the reform—government.

Même le public commence à se lever et à dire que ça n'a pas de bon sens que leurs élus ne soient plus capables de faire quoi que ce soit à cause du gouvernement conservateur — ou plutôt du gouvernement réformiste.


The government is in a minority situation and can no longer allow itself to think that a majority of members in the House are at its command and will pass anything it proposes, even without being provided with appropriate information.

Étant en situation minoritaire, le gouvernement ne peut plus se permettre de considérer que la majorité de la Chambre est sous ses ordres et adoptera tout ce qu'il propose, même sans avoir l'information requise.


Stockpiles of chemicals listed either in Annex A or Annex B, after they are no longer allowed to be used according to any specific exemption specified in Annex A or any specific exemption or acceptable purpose specified in Annex B, except stockpiles which are allowed to be exported according to paragraph 2 of Article 3, shall be deemed to be waste and shall be managed in accordance with subparagraph (d).

Les stocks de substances chimiques inscrites à l'annexe A ou à l'annexe B qu'il n'est plus permis d'utiliser conformément à une dérogation spécifique prévue à l'annexe A ou à une dérogation spécifique ou un but acceptable prévu à l'annexe B, à l'exception des stocks qu'il est permis d'exporter conformément au paragraphe 2 de l'article 3, sont considérés comme des déchets et sont gérés conformément à l'alinéa d).


The main changes introduced by the reforms include the discontinuation of aid for the renewal of fishing vessels and the permanent transfer of Community vessels to non-member countries, which is no longer allowed from 2005.

Parmi les principales modifications apportées par la réforme, on peut citer l'aide au renouvellement des navires de pêche, ainsi qu'au transfert permanent de navires communautaires vers des pays tiers, qui ne pourra plus être accordée à partir de 2005.




Anderen hebben gezocht naar : less than     were no longer     longer allowed     indicate that even     no longer     longer allows     include diversification into     longer     mid-term review     can no longer allow even     formal review     aid levels than     order     framework will allow     will allow even     even     can no longer     longer allow     main     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can no longer allow even' ->

Date index: 2023-01-15
w