Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long-term after-sales support relationship " (Engels → Frans) :

They are meant to promote dialogue and positive measures, such as joint support for democracy and human rights, the accession, ratification and implementation of international human rights instruments where this is lacking, as well as the prevention of crises through the establishment of a consistent and long-term relationship.

Ces clauses ont pour but de favoriser le dialogue et les mesures positives, comme un soutien commun à la démocratie et aux droits de l'homme, l'adhésion, la ratification et la mise en oeuvre d'instruments internationaux consacrés aux droits de l'homme, lorsque ceux-ci font défaut, de même que la prévention des crises, via l'établissement de relations cohérentes et à long terme.


Students who have been mobile are half as likely to experience long-term unemployment after graduation compared with those who have not studied or trained abroadOne in three students who do traineeships abroad supported by Erasmus+ gets a job offer in the company they worked for.

Les étudiants qui ont fait preuve de mobilité sont deux fois moins susceptibles de se trouver confrontés au chômage de longue durée après l’obtention de leur diplôme que ceux qui n’ont pas étudié ou suivi de formation à l’étranger. Un étudiant sur trois effectuant un stage à l’étranger soutenu par Erasmus+ se voit offrir un poste dans l’entreprise dans laquelle il a travaillé.


On the contrary, they should first consider "hints that there is no abuse" (such as being in a long-standing relationship or in a serious long-term legal or financial commitment or sharing parental responsibility) that would support the conclusion that the couple is genuine and enjoys the right to move and reside freely.

Au contraire, elles devraient d'abord prendre en considération des «indices d'absence d'abus» (par exemple, une relation de longue durée, un engagement juridique ou financier sérieux de long terme ou le partage de la responsabilité parentale) qui conduiraient à conclure qu'il s'agit d'un authentique couple et qu'il jouit du droit de circuler et de séjourner librement.


Our objections to this are four-fold: the possibility of yet another range of activities being justiciable in the European Court of Justice is opened up; the possibility of obtaining agreement by other arms exporting countries outside the EU to an international code of conduct will be that much more difficult and unattractive if it is legally binding; if legal sanctions are involved there is a danger that some of those involved in the arms trade will be less open in their activities; there may be reluctance by some countries to place arms orders with European states which are encumbered by legislation, particularly when a long-term after-sales support relationship may be in ...[+++]

Nos objections sont au nombre de quatre : le risque de voir un énième secteur d'activité devenant justiciable devant la Cour de justice européenne devient réelle ; l'adhésion à un code de conduite international de la part d'autres pays en dehors de l'UE sera d'autant plus difficile et d'autant moins attirante si ce code est juridiquement contraignant ; si des sanctions légales sont appliquées, certains acteurs du commerce des armes risquent de se montrer moins transparents en ce qui concernent leurs activités ; certains pays pourraient être réticents à passer des commandes d'armes dans des pays européens affectés par une législation contraignante, en particulier lorsque ces commandes impliquent éventuellement une ...[+++]


Our objections to this are four-fold: the possibility of yet another range of activities being justiciable in the European Court of Justice is opened up; the possibility of obtaining agreement by other arms exporting countries outside the EU to an international code of conduct will be that much more difficult and unattractive if it is legally binding; if legal sanctions are involved there is a danger that some of those involved in the arms trade will be less open in their activities; there may be reluctance by some countries to place arms orders with European states which are encumbered by legislation, particularly when a long-term after-sales support relationship may be in ...[+++]

Nos objections sont au nombre de quatre : le risque de voir un énième secteur d'activité devenant justiciable devant la Cour de justice européenne devient réelle ; l'adhésion à un code de conduite international de la part d'autres pays en dehors de l'UE sera d'autant plus difficile et d'autant moins attirante si ce code est juridiquement contraignant ; si des sanctions légales sont appliquées, certains acteurs du commerce des armes risquent de se montrer moins transparents en ce qui concernent leurs activités ; certains pays pourraient être réticents à passer des commandes d'armes dans des pays européens affectés par une législation contraignante, en particulier lorsque ces commandes impliquent éventuellement une ...[+++]


83. Welcomes the EU's readiness to support the peaceful implementation of the Comprehensive Peace Agreement in Sudan and to work towards long-term regional stability; stresses, at the same time, the need to renew efforts to address insecurity and reach a lasting peace settlement for Darfur; takes the view that the upcoming independence of South Sudan has implications for the stability of culturally divided states and poses challenges for which the VP/HR should be prepared; congratulates the Sudanese people on the smooth running of ...[+++]

83. se félicite de la volonté de l'Union européenne d'appuyer une mise en œuvre pacifique de l'accord de paix au Soudan et d'œuvrer à la stabilité à long terme dans la région; souligne dans le même temps la nécessité de redoubler d'efforts pour résoudre le problème de l'insécurité et parvenir à un règlement de paix durable pour le Darfour; estime que la prochaine indépendance du Sud-Soudan a des implications pour la stabilité d'États culturellement divisés et entraîne des défis auxquels la vice-présidente/haute représentante devrait se préparer; félicite le peuple soudanais pour le bon déroulement du referendum du Sud-Soudan, comme l'a certifié la mission d'observation électorale de l'Union européenne; demande à l'Union européenne de co ...[+++]


83. Welcomes the EU's readiness to support the peaceful implementation of the Comprehensive Peace Agreement in Sudan and to work towards long-term regional stability; stresses, at the same time, the need to renew efforts to address insecurity and reach a lasting peace settlement for Darfur; takes the view that the upcoming independence of South Sudan has implications for the stability of culturally divided states and poses challenges for which the VP/HR should be prepared; congratulates the Sudanese people on the smooth running of ...[+++]

83. se félicite de la volonté de l'Union européenne d'appuyer une mise en œuvre pacifique de l'accord de paix au Soudan et d'œuvrer à la stabilité à long terme dans la région; souligne dans le même temps la nécessité de redoubler d'efforts pour résoudre le problème de l'insécurité et parvenir à un règlement de paix durable pour le Darfour; estime que la prochaine indépendance du Sud-Soudan a des implications pour la stabilité d'États culturellement divisés et entraîne des défis auxquels la vice-présidente/haute représentante devrait se préparer; félicite le peuple soudanais pour le bon déroulement du referendum du Sud-Soudan, comme l'a certifié la mission d'observation électorale de l'Union européenne; demande à l'Union européenne de co ...[+++]


On our initiative, the report now includes provisions for not adding the examination of applications to the normal workload of administrations and for eliminating the subjective concept of a long-term relationship. It also excludes illness or disability suffered after the issue of the residence permit as grounds for refusing to renew the permit.

À notre initiative, le rapport envisage à présent de ne plus subordonner l'analyse des dossiers à la charge normale de travail des administrations et au concept subjectif de relation durable ; il envisage encore d'exclure la survenance de maladies ou d'incapacités après la délivrance du titre comme justification du refus de son renouvellement.


The aim of the clause is to support democracy and human rights in these countries, to promote accession to and ratification and implementation of international human rights instruments, and to prevent crises through the establishment of a consistent and long-term relationship.

Le but de la clause est de soutenir la démocratie et les droits de l'homme dans ces pays, promouvoir l'adhésion, la ratification et la mise en œuvre d'instruments internationaux consacrés aux droits de l'homme, ainsi que prévenir des crises via l'établissement de relations cohérentes et à long terme.


development of active labour market policies to combat and prevent unemployment, to avoid long-term unemployment, to facilitate the reintegration of the long-term unemployed and to support integration into the labour market of young people and persons returning to work after a period of absence.

le développement de politiques actives du marché du travail pour lutter contre le chômage et pour le prévenir, pour éviter aux femmes et aux hommes le chômage de longue durée, faciliter la réinsertion sur le marché du travail des chômeurs de longue durée et soutenir l'insertion professionnelle des jeunes et des personnes qui réintègrent le marché du travail après une période d'absence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long-term after-sales support relationship' ->

Date index: 2021-09-02
w