Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long-standing official attitudes » (Anglais → Français) :

Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, reaffirms the EU's strong and long-standing partnership with Colombia during an official visit to Colombia tomorrow, where he will meet with President Juan Manuel Santos.

M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, réaffirme le partenariat solide que l'UE a noué de longue date avec la Colombie à l'occasion d'une visite officielle dans le pays demain, où il rencontrera le président Juan Manuel Santos.


It's in keeping with long-standing official attitudes, when faced with religious violence in Egypt, to favour so-called reconciliation by convening meetings of religious leaders rather than taking steps to identify and prosecute offenders and hold them accountable for these very serious human rights abuses.

Sur le plan officiel, il est traditionnel que lorsqu'on est confronté à des actes violents pour des motifs religieux en Égypte, on favorise une soi-disant réconciliation en convoquant une rencontre entre les dirigeants religieux au lieu de prendre des mesures en vue d'identifier et de poursuivre les auteurs et les responsabiliser de ces violations très graves des droits de la personne.


In the past, I had an opportunity to briefly sit on the Standing Committee on Public Safety and National Security and I have been a long-standing member of the Standing Committee on Official Languages.

Par le passé, j'ai eu la chance de siéger brièvement au Comité permanent de la sécurité publique et nationale et j'ai siégé longtemps au Comité permanent des langues officielles.


D. whereas the current economic downspin, and the re-emergence of protectionist economic attitudes in Member States, have threatened some of the most visible achievements of the European integration process, which means that it is necessary to achieve the objectives originally set by the Services Directive, in the meantime avoiding damage to traditional economical sectors; whereas the Single Market is needed more than ever as a means to revitalise the European economy, by providing a concrete response to the current long-standing crisis, and to ensu ...[+++]

D. considérant que la récession économique actuelle et la résurgence d'attitudes économiques protectionnistes dans les États membres menacent certains des acquis les plus visibles du processus d'intégration européenne, ce qui signifie qu'il y a lieu de réaliser les objectifs initialement prévus dans la directive relative aux services, tout en évitant, dans l'intervalle, de porter atteinte aux secteurs économiques traditionnels; que le marché unique est plus nécessaire que jamais en tant que moyen de redynamiser l'économie européenne en apportant une réponse concrète à la persistance de la crise actuelle et pour assurer la viabilité du ...[+++]


D. whereas the current economic downspin, and the re-emergence of protectionist economic attitudes in Member States, have threatened some of the most visible achievements of the European integration process; whereas the Single Market is needed more than ever as a means to revitalise the European economy, by providing a concrete response to the current long-standing crisis, and to ensure the viability of the European project in the long term;

D. considérant que la récession économique actuelle et la résurgence d'attitudes économiques protectionnistes dans les États membres menacent certains des acquis les plus visibles du processus d'intégration européenne; que le marché unique est plus nécessaire que jamais en tant que moyen de redynamiser l'économie européenne en apportant une réponse concrète à la persistance de la crise actuelle et pour assurer la viabilité du projet européen à long terme;


Women's rights need special attention and efforts for recognition precisely because of their denial rooted in long standing patriarchial attitudes, old traditions and cultures in the area.

Les droits des femmes requièrent une attention particulière et des efforts quant à leur reconnaissance, du fait même de leur négation ancrée dans des attitudes patriarcales de longue date ainsi que des traditions et des cultures anciennes qui prévalent dans la région.


Stated succinctly, the thesis of this paper is that the public interest is served best with due respect for civil liberties and religious diversity if Canada's long-standing official support for heterosexual and monogamous marriage is continued.

En substance, la thèse de ce mémoire est que l'intérêt public sera le mieux servi par le maintien du mariage hétérosexuel et monogame traditionnel, adossé sur le respect des libertés civiles et la diversité religieuse.


First of all, to Austria, that it may realise the long-standing mutual hostilities its attitude could possibly bring about.

Le premier s’adresse ? l’Autriche, afin que cette dernière prenne conscience des inimitiés mutuelles ? long terme que son attitude pourrait créer.


He will inform Mr Tamura that unless Japan agrees to abolish its discriminatory system of taxes on imported vehicles by the end of the month, the Community will consider taking this long-standing issue before GATT. Following the meeting Mr De Clercq will pay an official visit to Canada on 18 and 19 April, when he will be meeting Mr Brian Mulroney, the Prime Minister, Mr Joe Clark, the External Affairs Minister, Mr John Crosbie, the new Trade Minister and Mr Michael Wilson, the Minister of Finance.

Il indiquera à Mr Tamura que si la Communauté n'obtient pas satisfaction pour la fin de ce mois sur l'abolition par le Japon de son système de taxation discriminatoire sur les véhicules importés, problème qui a été depuis longtemps discuté avecle Japon, la Communauté envisagera de porter l'affaire devant le GATT/.- 2 - A la suite de cette réunion, Mr De Clercq effectuera une visite officielle au Canada les 18 et 19 avril 1988. A cette occasion, il rencontrera notamment le Premier Ministre, Mr Martin Brian MULRONEY, le Ministre des Affaires Etrangères, Mr Joe CLARK, le nouveau Ministre du Commerce, Mr John CROSBIE, le Ministre des Finance ...[+++]


In that same report, the Committee proposed to codify the long-standing practice that the Chair of the Standing Committee on Public Accounts and the Joint-Chair of the Standing Joint Committee on Scrutiny of Regulations be from the Official Opposition and, further, that the Vice-Chairs of both of those Committees be members of the government party.

Dans ce même rapport, le Comité recommandait de codifier la pratique de longue date voulant que le président du Comité permanent des comptes publics et le coprésident du Comité mixte permanent d’examen de la réglementation soient issus des rangs de l’Opposition officielle, et que les vice-présidents de ces deux comités soient des députés du parti ministériel.


w