Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long-standing and profound divisions further " (Engels → Frans) :

We need to focus our attention on regional pressure points, including in South Asia and the Middle East, where support for the coalition remains delicate and where long-standing and profound divisions further complicate a already tenuous security situation.

Entre temps, nous devons concentrer notre attention sur les sources de tension régionales, et notamment en Asie du Sud-Est et au Moyen-Orient, où le soutien de la coalition demeure délicat et où des dissensions aussi vieilles que profondes aggravent une situation déjà fragile.


A strategic partnership with Brazil, a long standing friend and ally in a region of great importance to the EU, would imply building consensus and agreements on broader political co-operation to promote peace and stability in our respective continents and further afield, and would enable us to pool our efforts to tackle the global challenges that confront us.

Un partenariat stratégique avec le Brésil, qui est un ami et allié de longue date dans une région d'une importance clef pour l'Union européenne, passerait par la recherche d'un consensus et d'accords sur une coopération politique élargie, en vue de promouvoir la paix et la stabilité sur nos continents respectifs et au-delà, et nous permettrait de conjuguer nos efforts afin de faire face aux défis planétaires qui nous sont lancés.


The further strengthening of our long-standing partnership with ASEAN will be a key priority in the coming years.

Une des grandes priorités des années à venir consistera à renforcer encore notre partenariat de longue date avec l'ANASE.


Commissioner Mimica also commented: "The EU stands ready to further build on its long-standing partnership with the Horn of Africa and to give €60 million to support the Somali refugees in the neighbouring countries.

M. Mimica s'est exprimé en ces termes: «L'UE se tient prête à approfondir encore son partenariat de longue date avec la Corne de l'Afrique et à débloquer une aide de 60 millions d'euros pour les Somaliens ayant trouvé refuge dans les pays voisins.


B. whereas the neighbourhood is currently in a state of flux due to the increasing number of long-standing and newly emerging security challenges, and is less stable, considerably less secure and facing a more profound economic crisis than when the ENP was launched;

B. considérant que l'espace du voisinage est actuellement en recomposition en raison du nombre croissant de problèmes de sécurité de longue date et émergents et qu'il est aujourd'hui beaucoup moins stable et confronté à une crise économique plus profonde qu'au moment du lancement de la PEV;


B. whereas the neighbourhood is currently in a state of flux due to the increasing number of long-standing and newly emerging security challenges, and is less stable, considerably less secure and facing a more profound economic crisis than when the ENP was launched;

B. considérant que l'espace du voisinage est actuellement en recomposition en raison du nombre croissant de problèmes de sécurité de longue date et émergents et qu'il est aujourd'hui beaucoup moins stable et confronté à une crise économique plus profonde qu'au moment du lancement de la PEV;


26. Notes that Europe possesses undeniable know-how about forestry, which stems from long-standing traditional forestry practices; calls, however, for further action on research, training, communication and information regarding the risks of climate change for forests and the forestry sector, as well as for long-term planning by the regional authorities and the Member States, in cooperation with stakeholders and the Commission; considers that further research on the absorption of CO2 by different types of forest is still necessary;

26. constate que l'Europe possède un incontestable savoir-faire en matière forestière, fruit de pratiques forestières issues de longues traditions; appelle cependant à la poursuite des efforts de recherche, de formation, de communication et d'information en ce qui concerne les risques liés au changement climatique pour la forêt et le secteur forestier, ainsi que pour la planification à long terme par les régions et les États membres, en coopération avec les parties concernées et la Commission; estime que la poursuite des recherches ...[+++]


European Studies Centres Programme : This long-standing programme aims at further developing European studies in Chinese higher education institutions, so as to consolidate and intensify the awareness, knowledge and understanding of the European Union and European issues in China.

Programme de Centres d'études européennes: ce programme de longue date a pour objet de développer davantage les études européennes dans les établissements chinois d'enseignement supérieur afin de consolider et d'intensifier la connaissance et la compréhension de l'Union européenne et des questions européennes en Chine.


My question is this: Must we conclude that the government is taking such a long time to announce its action plan against cigarette smuggling because of profound divisions within Cabinet and the Liberal caucus on the Prime Minister's plans to reduce this tax?

Ma question est donc celle-ci: Est-ce qu'il faut comprendre que la lenteur du gouvernement à faire connaître son plan d'action en matière de lutte contre la contrebande de cigarettes découle directement des divisions profondes au sein du Cabinet et du caucus libéral quant aux intentions du premier ministre de réduire cette taxe?


In that same report, the Committee proposed to codify the long-standing practice that the Chair of the Standing Committee on Public Accounts and the Joint-Chair of the Standing Joint Committee on Scrutiny of Regulations be from the Official Opposition and, further, that the Vice-Chairs of both of those Committees be members of the government party.

Dans ce même rapport, le Comité recommandait de codifier la pratique de longue date voulant que le président du Comité permanent des comptes publics et le coprésident du Comité mixte permanent d’examen de la réglementation soient issus des rangs de l’Opposition officielle, et que les vice-présidents de ces deux comités soient des députés du parti ministériel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long-standing and profound divisions further' ->

Date index: 2025-04-07
w