Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long way since agnes mcphail became " (Engels → Frans) :

- Mr President, Moldova has come a long way since the Molotov-Ribbentrop pact divided Europe into spheres of influence and Moldova became part of the USSR.

- (EN) Monsieur le Président, la Moldavie a parcouru un long chemin depuis la division de l’Europe en sphères d’influence par le pacte Molotov-Ribbentrop et l’intégration de la Moldavie au sein de l’URSS.


- Mr President, Moldova has come a long way since the Molotov-Ribbentrop pact divided Europe into spheres of influence and Moldova became part of the USSR.

- (EN) Monsieur le Président, la Moldavie a parcouru un long chemin depuis la division de l’Europe en sphères d’influence par le pacte Molotov-Ribbentrop et l’intégration de la Moldavie au sein de l’URSS.


I need to point out, because my good friend over at the NDP wants to always talk about the loss of manufacturing jobs—which we understand, but we also need to look at the fact that we've created, under this government, just in February alone, 43,000 new jobs, in the last year 361,000, and almost 800,000 new jobs since we became government—that I'm sure this agreement will go a long way to continuing that great ...[+++]

Je dois le rappeler, car mon bon ami du NPD ne veut parler que de la perte des emplois manufacturiers — ce que je comprends, mais il ne faut pas non plus perdre de vue que nous avons créé, sous ce gouvernement, rien qu'en février, 43 000 nouveaux emplois, 361 000 l'année dernière et presque 800 000 nouveaux depuis que nous sommes au pouvoir — et je suis sûr que cet accord va contribuer largement à la poursuite de cette belle expansion.


We have come a long way since Agnes McPhail became the first woman elected to the House of Commons in 1921; since the judiciary committee of the Privy Council finally recognized, in 1929, that women were persons in the eyes of the law; since Carine Wilson became the first woman appointed to the Senate in 1930.

Que de chemin a été parcouru depuis qu'Agnes McPhail fut la première femme à être élue à la Chambre des communes en 1921; depuis qu'en 1929, le Comité judiciaire du Conseil privé reconnaissait enfin que les femmes étaient des personnes aux yeux de la loi; depuis qu'en 1930, Cairine Wilson devint la première femme à être nommée au Sénat.


Nonetheless, it is true to say that we have come a long way since the beginning of the 1970s when I first became interested in the problem.

Il n'en est pas moins vrai que nous avons réalisé des progrès depuis le début des années 1970 - moment où j'ai commencé à m'intéresser à ce problème.




Anderen hebben gezocht naar : come a long     long way since     moldova became     long     wants to always     new jobs since     since we became     come a long way since agnes mcphail became     first became     long way since agnes mcphail became     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long way since agnes mcphail became' ->

Date index: 2025-09-01
w