Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long illness she had kept " (Engels → Frans) :

Then I have to compare that to my father, who finds it very difficult to get up every morning and struggle through a day not only without one daughter but with the court system that said very clearly that if she had kept her mouth shut she would be here to this day.

Je le compare ensuite à mon père qui a du mal à se lever tous les matins et à vivre chaque journée non seulement sachant qu'une de ses filles n'est plus là, mais sachant que le système judiciaire lui a dit très clairement que si elle s'était tue, elle serait encore ici aujourd'hui.


Article 15 of the Directive states that third-country nationals subject to return procedures may only be kept in detention — for ‘as short a period as possible’, and ‘as long as removal arrangements are in progress’ — if there is a risk of absconding or if he/she avoids or hampers the preparation of return or the removal process.

L’article 15 de la directive dispose que les ressortissants de pays tiers faisant l’objet de procédures de retour ne peuvent être placés en rétention que — pour une période «aussi brève que possible» et «aussi longtemps que le dispositif d’éloignement est en cours» — s’il existe un risque de fuite ou si le ressortissant concerné évite ou empêche la préparation du retour ou de la procédure d’éloignement.


She had body cavity searches; she was denied access to counsel; she had X-rays done; and she was then kept in isolation for extended periods of time, even after all of those invasive procedures were done.

On lui avait fait subir des fouilles des cavités corporelles; elle n'avait pas eu droit à un avocat; on l'avait forcée à subir un contrôle radiographique par rayons X; et elle avait été confinée en cellule d'isolement pendant de très longues périodes de temps, même après avoir subi ces fouilles invasives.


Arrested and exiled herself in the mid-1980s, she later made it to the United States where she passed away this past weekend after a long illness. She was 88 years old.

Elle-même arrêtée et forcée à l’exil au milieu des années 1980, elle a plus tard émigré aux États-Unis, où elle s’est éteinte en fin de semaine au terme d’une longue maladie, à l’âge de 88 ans.


In a sad coincidence, one of Father Chiasson's best friends, Léone Boudreau-Nelson also died, on Monday evening following a long illness she had kept secret.

Triste coïncidence, l'une des grandes amies du père Chiasson, Léone Boudreau-Nelson, est elle aussi décédée lundi soir des suites d'une longue maladie dont elle avait gardé le secret.


Article 15 of the Directive states that third-country nationals subject to return procedures may only be kept in detention — for ‘as short a period as possible’, and ‘as long as removal arrangements are in progress’ — if there is a risk of absconding or if he/she avoids or hampers the preparation of return or the removal process.

L’article 15 de la directive dispose que les ressortissants de pays tiers faisant l’objet de procédures de retour ne peuvent être placés en rétention que — pour une période «aussi brève que possible» et «aussi longtemps que le dispositif d’éloignement est en cours» — s’il existe un risque de fuite ou si le ressortissant concerné évite ou empêche la préparation du retour ou de la procédure d’éloignement.


The implementation report showed that out of the 2 528 redundant workers who had actually registered in the 'Transfer company' (Transfergesellschaft) set up on 1 January 2007 in order to benefit from active labour market policy measures, 561 (22 %) were still unemployed at the end of the EGF implementation period, 88 were no longer available on the labour market (for reasons of long-term training, illness or retire ...[+++]

Selon le rapport d’exécution, sur les 2 528 travailleurs licenciés qui avaient effectivement rejoint la «société de transfert» (Transfergesellschaft) créée le 1er janvier 2007 pour bénéficier de mesures de politique active du marché du travail, 561 (22 %) étaient toujours sans emploi à la fin de la période de mise en œuvre de l’aide du FEM, 88 n’étaient plus disponibles sur le marché du travail (pour cause de formation de longue durée, maladie ou retraite) et 1 879 (74 %) avaient trouvé un emploi durable, dont 77 par la création de leur propre entreprise.


Those invalidity benefits shall be provided in accordance with Chapter 5 as if that Chapter had been applicable at the time when the incapacity for work leading to invalidity occurred, until the person concerned satisfies the qualifying conditions for old-age benefit laid down by the national legislations concerned or, where such conversion is not provided for, for as long as he/she is entitled to invalidity benefits under the latt ...[+++]

Ces prestations d'invalidité sont servies conformément au chapitre 5 comme si ce chapitre avait été applicable au moment de la survenance de l'incapacité de travail suivie d'invalidité, jusqu'à ce que l'intéressé satisfasse aux conditions requises par la ou les autres législations nationales concernées pour avoir droit à des prestations de vieillesse ou, lorsqu'une telle conversion n'est pas prévue, tant qu'il a droit aux prestations d'invalidité en vertu de la législation ou des législations concernées.


Those invalidity benefits shall be provided in accordance with Chapter 5 as if that Chapter had been applicable at the time when the incapacity for work leading to invalidity occurred, until the person concerned satisfies the qualifying conditions for old-age benefit laid down by the national legislations concerned or, where such conversion is not provided for, for as long as he/she is entitled to invalidity benefits under the latt ...[+++]

Ces prestations d'invalidité sont servies conformément au chapitre 5 comme si ce chapitre avait été applicable au moment de la survenance de l'incapacité de travail suivie d'invalidité, jusqu'à ce que l'intéressé satisfasse aux conditions requises par la ou les autres législations nationales concernées pour avoir droit à des prestations de vieillesse ou, lorsqu'une telle conversion n'est pas prévue, tant qu'il a droit aux prestations d'invalidité en vertu de la législation ou des législations concernées.


Senator Kinsella: Some here today will recall that the long-awaited legislation to modernize our Canadian copyright law was finally tabled on April 25, 1996 by Minister Copps, less than one week before she resigned because of a previous commitment that she had not kept.

Le sénateur Kinsella: Certains, ici, se souviendront de ce projet de loi tant attendu qui modernisait notre loi sur le droit d'auteur et qui a finalement été déposé le 25 avril 1996 par la ministre Copps, moins d'une semaine avant qu'elle ne démissionne pour n'avoir pas tenu une certaine promesse.




Anderen hebben gezocht naar : then     then i have     she had kept     ‘as long     directive states     only be kept     had x-rays done     she was then     then kept     after a long     long illness     she later made     following a long illness she had kept     were no longer     long-term training illness     implementation report showed     report showed     implementation report     for as long     time     that     minister copps less     will recall     had not kept     long illness she had kept     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long illness she had kept' ->

Date index: 2025-01-24
w