Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long ago is now much cleaner » (Anglais → Français) :

Our drinking waters are now much cleaner than they were 20 years ago.

Nos eaux potables sont maintenant beaucoup plus saines qu'il y a 20 ans.


Bill C-23, unfortunately in my view, is the logical progression of trends started long ago, where now in the form of same sex benefits, government continues the blurring of the traditional family and marriage.

Le projet de loi C-23 est, malheureusement à mon avis, la suite logique de tendances qui ont commencé il y a longtemps à se dessiner.


New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is ...[+++]

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui[7]. Il est bien plus élevé aux États-Unis et en Chine, où il atteint respectivement 51 et 56 %.


It is clearly thanks to this old directive that much of the bathing water that was polluted not so long ago is now much cleaner.

C’est manifestement à cette ancienne directive que l’on doit le fait que de nombreuses eaux de baignade polluées il n’y a pas si longtemps encore sont aujourd’hui beaucoup plus propres.


Would the House leader explain or justify why the government was wasting so much time on concurrence motions not very long ago and now it needs more time?

Le leader du gouvernement à la Chambre peut-il expliquer ou justifier la raison pour laquelle le gouvernement a gaspillé autant de temps à des motions d'adoption, il n'y a pas si longtemps, et qu'il affirme maintenant avoir besoin de plus de temps?


I can only say that the Member States should have done it long ago, and now we are going to do it instead!

Je dirais simplement ceci : les États membres auraient dû le faire depuis longtemps, nous le faisons à leur place aujourd'hui !


It is now much easier for workers and students to move around the European Union, to access jobs and education; it is easier to set up and run a small business; consumers are already enjoying cheaper telephone calls; significant studies have been made in terms of equality and social protection. And Europe’s commitment to the environment means a cleaner and safer world for our children and our grandchildren.

Travailleurs et étudiants peuvent maintenant se déplacer beaucoup plus facilement dans l’Union européenne pour accéder à l’emploi et à l’éducation. La création et la gestion de petites entreprises est plus facile. Les communications téléphoniques sont moins chères. D’importantes études ont été réalisées en matière d’égalité et de protection sociale. Par ailleurs, l’engagement de l’Europe envers l’environnement signifie un monde plus propre et plus sûr pour nos enfants et petits-enfants.


It was not all that long ago that the European Court of Justice had to weigh in the balance the fundamental freedoms on the one hand and, on the other, the protests by people for whom the effects of the transit routes through Austria have all become too much. They sat down in the road and said, ‘it can not go on like this’.

Il n’y a pas très longtemps, la Cour de justice des Communautés européennes a dû trancher entre, d’une part, les libertés fondamentales et, d’autre part, les actions de protestation des personnes pour qui les effets du transit à travers l’Autriche sont devenus trop lourds.


It was not all that long ago that the European Court of Justice had to weigh in the balance the fundamental freedoms on the one hand and, on the other, the protests by people for whom the effects of the transit routes through Austria have all become too much. They sat down in the road and said, ‘it can not go on like this’.

Il n’y a pas très longtemps, la Cour de justice des Communautés européennes a dû trancher entre, d’une part, les libertés fondamentales et, d’autre part, les actions de protestation des personnes pour qui les effets du transit à travers l’Autriche sont devenus trop lourds.


Not too long ago, it was much more difficult and when we made our last request, it was still hard.

Il n'y a pas si longtemps, c'était beaucoup plus difficile et lorsqu'on a fait nos dernières demandes, c'était encore difficile.




D'autres ont cherché : now much     now much cleaner     trends started long     percentage is down     proportion is much     they create     not so long ago is now much cleaner     not very long     wasting so much     house leader     done it long     means a cleaner     all that long     they sat down     become too much     not too long     much     long ago is now much cleaner     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long ago is now much cleaner' ->

Date index: 2025-09-10
w