Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not so long ago is now much cleaner » (Anglais → Français) :

Our drinking waters are now much cleaner than they were 20 years ago.

Nos eaux potables sont maintenant beaucoup plus saines qu'il y a 20 ans.


New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7 ...[+++]

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui[7]. Il est bien plus élevé aux États-Unis et en Chine, où il atteint respectivement 51 et 56 %.


It is clearly thanks to this old directive that much of the bathing water that was polluted not so long ago is now much cleaner.

C’est manifestement à cette ancienne directive que l’on doit le fait que de nombreuses eaux de baignade polluées il n’y a pas si longtemps encore sont aujourd’hui beaucoup plus propres.


In contrast, not so long ago the Liberals were prepared to accept much less of a deal.

En revanche, il n'y a pas si longtemps, les libéraux étaient disposés à accepter une entente nettement moins avantageuse.


Would the House leader explain or justify why the government was wasting so much time on concurrence motions not very long ago and now it needs more time?

Le leader du gouvernement à la Chambre peut-il expliquer ou justifier la raison pour laquelle le gouvernement a gaspillé autant de temps à des motions d'adoption, il n'y a pas si longtemps, et qu'il affirme maintenant avoir besoin de plus de temps?


I am baffled that many members of the Liberal government who not so long ago spoke so fearlessly in preserving the traditional definition of marriage. Now they immediately will do as they are told and vote for the bill.

Je trouve étonnant que les nombreux députés libéraux qui, il n'y a pas si longtemps, ont parlé sans crainte en faveur de la définition traditionnelle du mariage acceptent maintenant de faire ce qu’on leur dit et de voter pour le projet de loi.


I can only say that the Member States should have done it long ago, and now we are going to do it instead!

Je dirais simplement ceci : les États membres auraient dû le faire depuis longtemps, nous le faisons à leur place aujourd'hui !


It is now much easier for workers and students to move around the European Union, to access jobs and education; it is easier to set up and run a small business; consumers are already enjoying cheaper telephone calls; significant studies have been made in terms of equality and social protection. And Europe’s commitment to the environment means a cleaner and safer world for our children and our grandchildren.

Travailleurs et étudiants peuvent maintenant se déplacer beaucoup plus facilement dans l’Union européenne pour accéder à l’emploi et à l’éducation. La création et la gestion de petites entreprises est plus facile. Les communications téléphoniques sont moins chères. D’importantes études ont été réalisées en matière d’égalité et de protection sociale. Par ailleurs, l’engagement de l’Europe envers l’environnement signifie un monde plus propre et plus sûr pour nos enfants et petits-enfants.


It was not all that long ago that the European Court of Justice had to weigh in the balance the fundamental freedoms on the one hand and, on the other, the protests by people for whom the effects of the transit routes through Austria have all become too much. They sat down in the road and said, ‘it can not go on like this’.

Il n’y a pas très longtemps, la Cour de justice des Communautés européennes a dû trancher entre, d’une part, les libertés fondamentales et, d’autre part, les actions de protestation des personnes pour qui les effets du transit à travers l’Autriche sont devenus trop lourds.


It was not all that long ago that the European Court of Justice had to weigh in the balance the fundamental freedoms on the one hand and, on the other, the protests by people for whom the effects of the transit routes through Austria have all become too much. They sat down in the road and said, ‘it can not go on like this’.

Il n’y a pas très longtemps, la Cour de justice des Communautés européennes a dû trancher entre, d’une part, les libertés fondamentales et, d’autre part, les actions de protestation des personnes pour qui les effets du transit à travers l’Autriche sont devenus trop lourds.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not so long ago is now much cleaner' ->

Date index: 2021-12-04
w