Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lobbied him like it did everybody else » (Anglais → Français) :

Literally hundreds of people who are lawyers and constitutional scholars have said that what the government is saying is not true, that if there continues to be misinformation purposefully put out that makes us look like we are causing the problem, problems cannot be meaningfully addressed by not adopting UNDRIP until three or four years after everybody else did.

Des centaines d'avocats et de spécialistes du droit constitutionnel ont affirmé que le discours du gouvernement est faux, et que, si on continue à diffuser volontairement des renseignements trompeurs qui donnent à penser que nous sommes à la source du problème, on ne pourra jamais régler véritablement les problèmes parce qu'on attend trois ou quatre ans de plus que tout le monde avant d'adopter la Déclration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.


As I mentioned in a question to my colleague, the Canadian Police Association was here on Hill the last week and it probably lobbied him like it did everybody else.

Comme je l'ai mentionné dans une question au député, des représentants de l'Association canadienne des policiers étaient sur la Colline la semaine dernière et ils ont probablement fait pression sur lui comme sur tout le monde.


At a time when Quebecers wanted constitutional peace, as did all Canadians, the wondrous Minister of Intergovernmental Affairs, with his obsession for the constitution—nothing else but that interests him—found a means for getting a bill passed for the sole purpose of disgusting everybody in Quebec and showing the rest of the cou ...[+++]

Au moment où les Québécois, comme tous les Canadiens, veulent la paix constitutionnelle, le sublime ministre des Affaires intergouvernementale, doué d'une obsession constitutionnelle—pas un autre dossier ne l'intéresse, c'est tout ce qui l'intéresse—a trouvé le moyen de faire adopter un projet de loi seulement pour écoeurer tout le Québec et dire au reste du pays: «On leur paie une traite, aux Québécois, on les met à leur place».


I would like to remind him that Mr. Boisclair said earlier today in the media that the text of the motion sends a false message about a united Canada because Quebec did not sign the Constitution, and that the Conservatives' motion is a motion of convenience more than anything else.

J'aimerais lui rappeler que M. Boisclair a dit sur les ondes tout à l'heure que le texte de la motion envoie un faux message d'un Canada uni, parce que le Québec n'a pas signé la Constitution et que la motion des conservateurs était davantage une motion de convenance.


– Mr President, like everybody else here, I enormously appreciate the work which Mrs Palacio Vallelersundi did as rapporteur, partly because we appreciated so much her work as chair of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

- (EN) Monsieur le Président, comme tous ici, j'apprécie énormément le travail de Mme Palacio Vallelersundi en tant que rapporteur, en partie parce que nous avons beaucoup apprécié son travail en tant que présidente de la commission juridique et du marché intérieur.


– Mr President, like everybody else here, I enormously appreciate the work which Mrs Palacio Vallelersundi did as rapporteur, partly because we appreciated so much her work as chair of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

- (EN) Monsieur le Président, comme tous ici, j'apprécie énormément le travail de Mme Palacio Vallelersundi en tant que rapporteur, en partie parce que nous avons beaucoup apprécié son travail en tant que présidente de la commission juridique et du marché intérieur.


I would just like to mention one point to President Prodi concerning an important conference on the economy two weeks ago, to which he kindly invited me along with other Members (He might have invited me in December, by the way, when he invited everybody else but I did get my invitation about two weeks beforehand).

Je voudrais juste rapporter un point au président Prodi concernant une importante conférence sur l'économie qui s’est tenue il y a deux semaines et à laquelle il m'a gentiment invité avec d'autres députés de cette Assemblée. Il aurait pu m'inviter en décembre d'ailleurs, au moment où il a invité tout le monde, mais j'ai reçu mon invitation environ deux semaines avant.


They are looking at a mechanism to fund First Nations directly, but even though we have been lobbying them just like everybody else for the last several years, since their establishment, we have not yet been successful.

On cherche actuellement à établir un mécanisme qui permettrait de financer directement les Premières nations, mais même si nous faisons beaucoup de lobbying, comme tous les autres, depuis quelques années, c'est-à-dire depuis la création de cet organisme, nos efforts n'ont pas encore porté des fruits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lobbied him like it did everybody else' ->

Date index: 2021-05-21
w