Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It is never too late to learn
Live and learn
Long exercise
Long lived radioactive waste
Long lived waste
Long-lived alpha emitter
Long-lived asset
Long-lived assets
Long-lived nuclear waste
Long-lived radioactive waste
Long-lived radioisotope
Long-lived waste
Long-term asset
Long-term assets
Mushroom that has been stored for too long
Non-current asset
Non-current assets
Too long exercise
Too long in the huddle

Vertaling van "live too long " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Denied Too Long: The Needs and Concerns of Seniors Living in First Nation Communities in Ontario

Trop longtemps ignorés : Les besoins et les inquiétudes des personnes âgées des communautés des premières nations de l'Ontario


long-lived radioactive waste | long lived radioactive waste | long-lived waste | long lived waste

déchet à vie longue | déchet radioactif à vie longue


long-term assets | long-term asset | long-lived assets | long-lived asset | non-current assets | non-current asset

actif à long terme | actifs à long terme | actif immobilisé | actifs immobilisés | immobilisation | immobilisations




mushroom that has been stored for too long

champignon stocké trop longtemps




long-lived nuclear waste | long-lived radioactive waste

déchets nucléaires à longue durée de vie | déchets nucléaires à vie longue | déchets radioactifs à longue durée de vie | déchets radioactifs à vie longue


it is never too late to learn [ live and learn ]

on apprend à tout âge




long-lived radioisotope

radioisotope à longue période | radioisotope à longue vie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One can only begin to imagine the anguish foisted on a family when they learn that the perpetrator has escaped justice because their loved one lived too long.

On peut difficilement imaginer l'angoisse que doit éprouver une famille en apprenant qu'un criminel a échappé à la justice parce que leur proche a survécu trop longtemps.


Mr. Tom Kent: I lived too long in Nova Scotia. The second language where I lived was the Gaelic.

M. Tom Kent: Vous savez, j'ai vécu trop longtemps en Nouvelle- Écosse avec le gaélique comme deuxième langue.


I would like to believe that the throne speech of platitudes and warm fuzzies that we heard yesterday will translate into genuine progress and concrete solutions for our citizens: for our aboriginal peoples, too long shut out; for persons with disabilities, too long ignored; for visible minorities, too often sidelined; for women who still suffer discrimination in many ugly forms; and for those trapped in poverty and those living without adequate shelter or, worse still, living on the streets.

Je voudrais croire que le discours du Trône, rempli de lieux communs et de mièvreries auxquels nous avons eu droit hier, se traduira en véritable progrès et en solutions concrètes pour nos citoyens, pour nos autochtones trop souvent écartés, pour les personnes handicapées trop souvent ignorées, pour les minorités visibles trop souvent laissées pour compte, pour les femmes qui souffrent encore de discrimination sous de nombreuses formes terribles et pour les gens prisonniers de la pauvreté ainsi que pour ceux qui ne peuvent se loger décemment ou pire encore, doivent vivre dans nos ...[+++]


Sometimes they're living too long and they run out of their money.

Il arrive à ces personnes de vivre trop longtemps et de ne plus avoir d'argent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is a terrible thing to think that people are concerned that they will live too long, but that is a possibility.

C'est terrible de penser que des gens craignent de vivre trop longtemps, mais c'est une possibilité.


Maybe we will not all have to end our days as beef steaks!" "You're right,” says Buttercup to Daisy, "but I bet that all these actions and studies of the European Union governments will just lead them to say: 'These cows live too long, they receive a pension for too long and we do not have enough money'. I bet that, when all is said and done, we will end up as steaks after all".

On ne finira peut-être pas toutes à la casserole". "Tu as raison," répond Blanchette, "mais tu verras que ces gouvernements de l’Union européenne en feront tellement et effectueront tant d’études qu’ils finiront par dire : "Ces vaches vivent trop longtemps, elles ont une pension trop longue, et nous, nous n’avons pas assez de sous !


Furthermore, I have to say that I am tired of hearing people say that there is not enough money for pensions because pensioners are living too long.

Je veux dire en outre que je suis las d’entendre dire qu’il n’y a plus d’argent pour les pensions parce que les retraités vivent trop vieux.


They are told off for living too long, whereas the real problem is that their contributions have been wasted.

On leur dit pourquoi ils vivent longtemps et pourquoi on a jeté leurs contributions, leur argent par les fenêtres.


Every day, thousands upon thousands of elderly people reach retirement age and ask their governments, “Where are our pensions?” And the governments reply, “You are living too long and there is no more money left to give you”, concealing the truth.

Il ne se passe pas un jour sans que des milliers et des milliers de personnes âgées, en âge de prendre leur retraite, ne demandent à leur gouvernement : "Où sont donc passées nos pensions ?" et que ces gouvernements ne leur cachent la vérité en répondant : "Vous vivez trop longtemps, nous n'avons plus l'argent nécessaire !".


I usually see Commissioner Diamantopoulou desperately tearing her hair out, bit by bit, because the elderly live too long, leading to problems with pension payments.

D'ordinaire, je vois la commissaire Diamantopoulou s'arracher les cheveux un à un, en proie au désespoir parce que les personnes âgées vivent trop longtemps, ce qui pose problème au niveau du paiement des pensions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'live too long' ->

Date index: 2022-06-02
w