Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «little further whether » (Anglais → Français) :

But to take one of your examples and pursue it a little further, to give you a sense of what's being argued or discussed, there is the issue of whether you would be able to invest in forest sinks if, for example, a power company in Canada or the U.S.—and perhaps people will have read about this in the newspapers—were to invest in saving a tropical rain forest in Central or South America.

Mais si je peux prendre l'un de vos exemples et aller un peu plus loin, pour vous donner une idée des arguments ou de la discussion, il y a le problème de savoir si vous pourriez investir dans l'entaille d'abattage d'une forêt si, par exemple, une compagnie énergétique américaine ou canadienne—peut-être y en a-t-il ici qui ont lu des articles là- dessus dans les journaux—voulait investir dans la sauvegarde d'une forêt tropicale humide en Amérique centrale ou en Amérique du Sud.


Let's just say again, a little further down, that Toronto is amenable to not signing off until the federal government made its ruling whether they were going to do a review or not, which could be a matter of weeks or so.

Supposons toujours, qu'un peu plus tard, Toronto est disposé à attendre tant que le gouvernement fédéral n'aura pas décidé s'il doit y avoir ou non un examen, question de quelques semaines.


On whether it should be mandatory, that's an issue that probably requires a little further thought.

Quant à savoir s'il devrait être obligatoire, c'est une question qui nécessite probablement un peu plus de réflexion.


Indeed, looking at it a little further, whether a person at the time they're asked to provide a sample, which obviously is in a time period that is close in time to when this accident would have taken place.there's a fair question to be asked whether they're even in a position to assess whether their operation of a motor vehicle “caused” an accident as opposed to simply that they were involved in an accident.

En examinant la chose de plus près, on voit bien qu'une personne à qui l'on demande de fournir un échantillon, tout de suite après un accident.on peut se demander si cette personne est en mesure de déterminer si c'est sa conduite d'un véhicule moteur qui a causé l'accident, ou s'il a été simplement impliqué dans un accident.


It would seem that HFT has increased liquidity and has tightened the spreads for investors; however, further investigation needs to be carried out to ascertain whether the quality of this liquidity is useful as often there is little volume at the touch and questions arise over the validity of the depth shown on order books. Analysis also needs to be carried out to determine whether price formation has also been impacted negatively ...[+++]

Les opérations à haute fréquence semblent avoir accru la liquidité et resserré les fourchettes proposées aux investisseurs; toutefois, il convient de pousser davantage l'analyse afin de déterminer si la qualité de cette liquidité est bien utile, car les volumes disponibles sont souvent restreints, et l'on peut s'interroger sur la profondeur réelle qu'affichent les carnets d'ordres. Il importe aussi d'établir si le développement des stratégies d'arbitrage à haute fréquence a des effets dommageables sur la formation des prix.


In the rough sketch we have on our map it is not clear whether it goes a little further north or a little further south.

Si l’on se réfère à l’ébauche de tracé sur notre carte, on ne peut déterminer clairement s’il se poursuit un peu plus au nord ou un peu plus au sud.


In the rough sketch we have on our map it is not clear whether it goes a little further north or a little further south.

Si l’on se réfère à l’ébauche de tracé sur notre carte, on ne peut déterminer clairement s’il se poursuit un peu plus au nord ou un peu plus au sud.


We need to go a little further; I believe that the rapporteur’s proposal and the compromise amendments are balanced, and that we had to ensure that anybody carrying out any act against industrial or intellectual property could be prosecuted, whether that act was for commercial purposes or not.

Il nous faut aller un peu plus loin; j’estime que la proposition du rapporteur et les amendements de compromis sont équilibrés et qu’il convient de s’assurer que toute personne qui viole un droit de propriété industrielle ou intellectuelle pourra être poursuivie, que l’acte ait été commis à des fins commerciales ou non.


I would like you to expand a little further, because my main concern is whether temporary migration is going to be introduced into Community action programmes and the European Union's employment strategy.

Je voudrais que vous la développiez un petit peu plus car je souhaite avant tout savoir si la migration temporaire sera introduite dans des programmes d’actions communautaires et dans la stratégie de l’Union européenne en matière d’emploi.


Senator Carstairs: In order to provide just a little further clarification to His Honour and to members of this chamber, I would make it clear that rule 39(5)(a), which is part of the time allocation motion, indicates that if we are in the six hours of debate, whether it is Friday or not, we would not adjourn.

Le sénateur Carstairs: Pour apporter un complément d'information à Son Honneur et aux sénateurs, qu'il soit bien clair que, selon l'alinéa 39(5)a), auquel la motion d'attribution de temps fait allusion, si nous avons entamé le débat de six heures, que nous soyons vendredi ou pas, nous n'ajournerons pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'little further whether' ->

Date index: 2025-03-30
w