Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lithuanian latvian and estonian nationals were brutally » (Anglais → Français) :

Seventy years ago, about 50 000 Lithuanian, Latvian and Estonian nationals were brutally deported from their homes in the Soviet-occupied Baltic States.

Il y a soixante-dix ans, 50 000 Lituaniens, Lettons et Estoniens, ont été brutalement déportés de leurs foyers établis dans les États baltes occupés par les Soviétiques.


Seventy years ago, about 50 000 Lithuanian, Latvian and Estonian nationals were brutally deported from their homes in the Soviet-occupied Baltic States.

Il y a soixante-dix ans, 50 000 Lituaniens, Lettons et Estoniens, ont été brutalement déportés de leurs foyers établis dans les États baltes occupés par les Soviétiques.


The suffering of the Lithuanian, Latvian and Estonian nations gave them the determination and strength to fight for independence and to return to a united Europe half a century later.

Les souffrances que les peuples lituanien, letton et estonien ont endurées leur ont donné, un demi-siècle plus tard, la détermination et la force de lutter pour leur indépendance et de rejoindre l’Europe unie.


The suffering of the Lithuanian, Latvian and Estonian nations gave them the determination and strength to fight for independence and to return to a united Europe half a century later.

Les souffrances que les peuples lituanien, letton et estonien ont endurées leur ont donné, un demi-siècle plus tard, la détermination et la force de lutter pour leur indépendance et de rejoindre l’Europe unie.


‘If a Member State wishes to word these entries in a national language other than one of the following languages: Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish, it ...[+++]

«Dans le cas où un État membre désire libeller ces inscriptions dans une langue nationale autre qu'une des langues suivantes: allemande, anglaise, bulgare, croate, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, il ét ...[+++]


If a Member State wishes to make the entries in a national language other than one of the following languages: Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish or Swedish, it shall draw up a bilingual version of the licence using one of the aforementi ...[+++]

Dans le cas où un État membre désire libeller ces inscriptions dans une langue nationale autre que l’une des langues suivantes: allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, il établit ...[+++]


About the Lithuanians, Latvians and Estonians, who have regained their national identity. About the Slovenians who, after the collapse of Yugoslavia, resolutely set course for Europe. About the Slovakians, who have unflagging confidence in their future in the European family. About the Maltese and Cypriots, who are ready to work with us to defend our common values and goals in the Mediterranean.

Elle concerne aussi les Lituaniens, les Lettons et les Estoniens, qui ont retrouvé leur identité nationale; les Slovènes qui, après l'effondrement de la Yougoslavie, ont mis le cap sur l'Europe sans s'en laisser détourner; les Slovaques, qui ont confié leur avenir à la famille européenne; les Maltais et les Chypriotes, qui sont prêts à défendre nos valeurs et objecti ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0602 - EN - 2008/602/EC: Commission Decision of 17 June 2008 laying down the physical architecture and requirements of the national interfaces and of the communication infrastructure between the central VIS and the national interfaces for the development phase (notified under document number C(2008) 2693) - COMMISSION DECISION // of 17 June 2008 // (Only the Bulgarian, Czech, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian ...[+++]Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish texts are authentic) // (2008/602/EC)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0602 - EN - 2008/602/CE: Décision de la Commission du 17 juin 2008 définissant l’architecture physique ainsi que les caractéristiques des interfaces nationales et de l’infrastructure de communication entre le système central d’information sur les visas et les interfaces nationales pour la phase de développement [notifiée sous le numéro C(2008) 2693] - DÉCISION DE LA COMMISSION // (Les textes en langues allemande, bulgare, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0457 - EN - 2008/457/EC: Commission Decision of 5 March 2008 laying down rules for the implementation of Council Decision 2007/435/EC establishing the European Fund for the Integration of third-country nationals for the period 2007 to 2013 as part of the General programme Solidarity and Management of Migration Flows as regards Member States' management and control systems, the rules for administrative and financial management and the eligibility of expenditure on projects co-financed by the Fund (notified under docu ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0457 - EN - 2008/457/CE: Décision de la Commission du 5 mars 2008 fixant les modalités de mise en œuvre de la décision 2007/435/CE du Conseil portant création du Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers pour la période 2007-2013 dans le cadre du programme général Solidarité et gestion des flux migratoires en ce qui concerne les systèmes de gestion et de contrôle des États membres, les règles de gestion administrative et financière et l'éligibilité des dépenses pour les projets cofinancés par le Fonds [notifiée sous le numéro C(2008) 795] - DÉCISION DE LA CO ...[+++]


Following the reinstatement of Latvian independence in 1991, a national system of education, financed by the state, has been put in place, giving children the opportunity to go to primary schools that teach either in Latvian or in one of the eight minority languages, namely Russian, Ukrainian, Polish, Belorussian, Hebrew, Romany, Estonian and Lithuanian.

Suivant le rétablissement de l’indépendance de la Lettonie en 1991, un système national d’éducation financé par l’État a été mis en place, offrant aux enfants l’occasion de fréquenter des écoles d’éducation primaire enseignant soit en letton, soit dans une des huit langues minoritaires, à savoir le russe, l’ukrainien, le polonais, le biélorusse, l’hébreu, le romani, l’estonien et le lithuanien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lithuanian latvian and estonian nationals were brutally' ->

Date index: 2021-09-11
w