Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lithuania had made steady » (Anglais → Français) :

Since the economic downturn, we have had a steady increase in employment, low interest rates and the kind of economic growth that has made us the envy of other countries.

Depuis la crise économique, nous avons connu une hausse constante de l'emploi, des taux d'intérêt bas et le genre de croissance économique qui fait l'envie des autres pays.


The Lithuanian parliamentary commission also established that other aircraft linked to the same investigation but not mentioned at the European Parliament inquiry had made stopovers in Lithuania.

L’enquête de la commission du Parlement lituanien a également mentionné davantage d’avions liés à la CIA ayant atterri en Lituanie que celle du Parlement européen.


The Lithuanian parliamentary commission also established that other aircraft linked to the same investigation but not mentioned at the European Parliament inquiry had made stopovers in Lithuania.

L'enquête de la commission du Parlement lituanien a également mentionné davantage d'avions liés à la CIA ayant atterri en Lituanie que celle du Parlement européen.


14. Notes that the parliamentary and judicial inquiries that took place in Lithuania between 2009 and 2011 were not able to demonstrate that detainees had been secretly held in Lithuania; calls on the Lithuanian authorities to honour their commitment to reopen the criminal investigation into Lithuania's involvement in the CIA programme if new information should come to light, in view of new evidence provided by the Eurocontrol data showing that plane N787WH, alleged to have transported Abu Zubaydah, did stop in Morocco on 18 February 2005 on its way to R ...[+++]

14. fait observer que les enquêtes parlementaires et judiciaires qui eurent lieu en Lituanie entre 2009 et 2011 n'ont pas pu démontrer que des prisonniers furent détenus secrètement en Lituanie; invite les autorités lituaniennes à respecter leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur l'implication de la Lituanie dans le programme de la CIA si de nouveaux éléments venaient à être apportés au dossier, au vu des preuves apportées par les données d'Eurocontrol montrant que l'avion N787WH, qui aurait transporté Abu Zubaydah, a bel et bien fait une halte au Maroc le 18 février 2005 avant de poursuivre sa route vers la Roumanie et la Lituan ...[+++]


A survey on GMOs conducted recently in Lithuania made the alarming finding that as many as 42% of people did not know that they had bought food products containing GMOs until after they had taken them home.

Une étude récente en Lituanie portant sur les organismes génétiquement modifiés (OGM) donne ce résultat alarmant: les consommateurs, pour près de 42 % d'entre eux, ignorent si les aliments qu'ils ont achetés et qu'ils rapportent chez eux contiennent des OGM.


Since the Commission Opinion of 1997, Lithuania has made steady progress.

Depuis l'avis de la Commission de 1997, la Lituanie a progressé régulièrement.


The November 2001 Report considered that Lithuania had made some progress in this area by adopting a law in December 2000 on long-term funding of science and education.

Le rapport de novembre 2001 estimait que la Lituanie avait fait quelques progrès dans le domaine grâce à l'adoption, en décembre 2000, de la loi sur le financement à long terme de la science et de l'éducation.


The November 2000 Report emphasised that Lithuania had made progress in reforming its education and training system and in introducing European standards.

Le rapport de novembre 2000 soulignait que la Lituanie avait fait des progrès en matière de réforme de son système d'enseignement et de formation ainsi qu'en matière d'introduction des normes européennes.


23. Is convinced that the steady pace at which the membership negotiations are proceeding reflects the quality of Lithuania's membership preparations; is pleased to note that catch up is taking place; strongly hopes that Lithuania will be able to keep up its good record when it comes to honouring commitments made in the negotiations;

23. se déclare convaincu que le rythme régulier auquel les négociations d'adhésion se déroulent traduit la qualité de la préparation de la Lituanie à l'adhésion; constate avec satisfaction que le rattrapage est en train de s'opérer; espère fermement que la Lituanie sera capable de maintenir ses bons résultats lorsqu'il s'agira d'honorer les engagements pris lors des négociations;


It noted that the measures were continuing at a steady rate, particularly in the areas of the Union's relations with third countries, non-proliferation, disarmament, arms exports and relating to biological and chemical terrorism (an area for which the Presidency had made provisions in terms of the organisation of work in the different working parties so as to avoid efforts being dispersed).

Il a constaté que les actions se poursuivaient à un rythme soutenu, notamment dans les domaines des relations de l'Union avec les pays tiers, de la non-prolifération, du désarmement et de l'exportation des armes et concernant le terrorisme biologique et chimique (domaine pour lequel la Présidence a pris des dispositions concernant l'organisation des travaux dans les différents groupes pour éviter une dispersion des efforts).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lithuania had made steady' ->

Date index: 2021-10-07
w