Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "listening to those witnesses here " (Engels → Frans) :

When we submit our witness list, will the Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries and Oceans promise to listen to those witnesses?

Quand nous allons présenter notre liste de témoins, est-ce que le secrétaire parlementaire de la ministre des Pêches et des Océans s'engage à les entendre?


Is there a reason for this committee to get notice that it has to deal with a legislative bill, to have night sittings where supper is brought in, to give witnesses 24 hours to get here, and to spend money to fly those witnesses here?

Y a-t-il une raison faisant que ce comité soit obligé d'expédier ce projet de loi, de siéger en soirée en faisant servir des repas sur place, de ne donner aux témoins que 24 heures pour se présenter, et de couvrir les frais de voyage de tous ces témoins?


We must listen to and hear all those young people who have never lived through war but have witnessed and endured the destructive hatred of others. They must say 'no' to intolerance, to racism, to the rejection of others.

Il faut écouter et entendre tous les jeunes qui n'ont pas connu la guerre mais qui sont aujourd'hui témoins, et souvent victimes, de la haine destructrice de l'autre.


I agree with my colleagues, in that the debate we are witnessing here now, one motivated by political impulses, bias and, listening to the socialist and liberal Members, occasionally hatred, has become meaningless.

Je suis d’accord avec mes collègues sur le fait que le débat auquel nous assistons aujourd’hui, qui est motivé par des impulsions politiques, la partialité et parfois, à écouter nos collègues socialistes et libéraux, la haine, a perdu tout son sens.


– (CS) If you have been listening to this debate here from early on, then I think that all those who say that the European Union is at a crossroads are correct.

– (CS) Si vous avez écouté ce débat depuis le début, je pense que tous ceux qui disent que l’Europe se trouve à la croisée des chemins ont raison.


I had some serious problems with questions that I didn't have answered, and yet in my mind, having listened to those witnesses and most of those concerns, with the exception I'll state this publicly of the smaller businesses, the ones that need some protection, I personally feel that the minister is going in the right direction.

Je n'ai pas obtenu de réponses à certaines questions et pourtant, après avoir entendu tous ces témoins et ces préoccupations, à l'exception je le dis publiquement des petites entreprises, de celles qui ont besoin de protection, j'ai l'impression, personnellement, que le ministre est sur la bonne voie.


– (DE) Mr President, anyone listening to the speeches here, especially those delivered by Mrs Wagenknecht and Mr Schulz, can tell that they were talking of a time which, I am glad to say, has long passed.

- (DE) M. le Président, quiconque écoute les discours ici, en particulier ceux de M Wagenknecht et de M. Schulz, peut dire qu’ils traitent d’une époque, je suis content de le dire, dépassée depuis longtemps.


– (DE) Mr President, anyone listening to the speeches here, especially those delivered by Mrs Wagenknecht and Mr Schulz, can tell that they were talking of a time which, I am glad to say, has long passed.

- (DE) M. le Président, quiconque écoute les discours ici, en particulier ceux de M Wagenknecht et de M. Schulz, peut dire qu’ils traitent d’une époque, je suis content de le dire, dépassée depuis longtemps.


Be that as it may, I believe that the majority vote which this report will receive here in Parliament will strengthen it to the point at which even those who do not have eyes to see or ears to listen will see and will listen.

En tout cas, je pense que la large majorité que va recueillir ce rapport lors du vote au Parlement lui conférera une si une grande force que, même là-bas, où il n’y a pas d’oreilles pour entendre et de yeux pour voir, les oreilles et les yeux s’ouvriront.


Mr. Rick Borotsik: The reason I mention that is that we have not had the members who were listening to those witnesses here today to cast their vote, so I register that as a bit of a complaint, Mr. Chairman.

M. Rick Borotsik: Si j'en fais mention, c'est qu'aujourd'hui, les députés qui ont entendu tous ces témoins ne sont pas ici pour voter. J'aimerais me plaindre un peu à cet égard, monsieur le président.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'listening to those witnesses here' ->

Date index: 2025-07-11
w