Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "line with what other like-minded " (Engels → Frans) :

However, for those exceptional circumstances by definition, ones that do not fit the general pattern that this bill is designed to address, there would be an escape valve, which I believe is entirely appropriate and would be in line with what other like-minded countries do.

Néanmoins, dans des circonstances exceptionnelles, c'est-à-dire qui ne correspondent pas à la situation générale à laquelle ce projet de loi vise à remédier, il y aurait une soupape de sûreté que je crois tout à fait appropriée et qui correspondrait à ce que font les pays comparables au nôtre.


'U-Multirank' will allow HEIs to position themselves on several indicators such as their international profile, and to identify complementary and like-minded cooperation partners; it will enable policy makers, HEIs and students to rank individual institutions or programmes according to what is most important to them.

U‑Multirank permettra aussi aux EES de se positionner eux‑mêmes pour un certain nombre d'indicateurs, tels que leur profil international, et d’identifier des partenaires de coopération complémentaires et partageant la même vision qu’eux. Enfin, les responsables politiques, les EES et les étudiants pourront classer leurs établissements ou programmes en fonction de leurs critères de priorité.


This could also, when assessed to be relevant, include other like-minded governments, the United Nations and other international and regional organisations and financial institutions.

Si cela est jugé opportun, d’autres États partageant les mêmes valeurs pourraient également y êtres associés, de même que les Nations unies ou d’autres organisations et institutions financières internationales et régionales.


The presence of an explicit obligation to consider the likely significant effects of an accident or exceptional circumstances appears to vary across the EU in line with perceptions of likely natural hazards and also with respect to the type of project involved: major projects, projects covered by the Seveso Directive of 24 June 1982 concerning risks of major accidents of certain industrial activities, and 'other projects'.

En matière d'inclusion dans la réglementation d'une obligation explicite de prendre en considération les incidences notables vraisemblables en cas d'accident ou de circonstances exceptionnelles, la situation semble varier, au sein de l'Union, selon la perception des accidents naturels vraisemblables ainsi que selon le type de projet impliqué : grands projets, projets couverts par la directive du 24 juin 1982 concernant les risques d'accidents majeurs de certaines activités industrielles (directive « Seveso ») et « autres projets ».


Whenever we come forward with these, we always compare what we are doing to other like-minded countries, and certainly this is consistent and reasonable with respect to the regimes in place in other countries.

Quand nous examinons des propositions de ce genre, nous comparons toujours notre position à celle de pays aux vues similaires, et cela est certainement cohérent et raisonnable si l'on songe aux régimes en place à l'étranger.


Canada's age of consent falls in line with that of like-minded countries.

L'âge du consentement retenu au Canada est tout à fait conforme à celui des pays semblables.


The Commission would therefore like to establish a regular dialogue with NGOs responsible for fundamental rights in the Union along the lines of what is done under its external policy.

Pour cette raison, la Commission souhaite développer un dialogue régulier avec les ONG responsables en matière de respect des droits fondamentaux dans l'Union, à l'image de celui existant dans le cadre de la politique extérieure.


Society will benefit if the expertise and experience of the NGOs and their ideas and programmes are stimulated and disseminated throughout the Community and shared with like-minded organisations in other Member States.

Ainsi, le programme Daphné vise à encourager et à diffuser dans la Communauté tout entière l'expérience, les idées et les programmes des ONG ainsi que leur partage avec des organisations similaires dans d'autres États membres.


For you to draft the bill, I am sure you have studied what other like-minded countries have put in place.

Pour vous permettre d'élaborer le projet de loi, je suis sßr que vous avez étudié ce que ces autres pays ont mis en place.


Senator De Bané: Could you provide us with a comparative study on what various like-minded countries have as far as related legislation?

Le sénateur De Bané : Est-ce que vous pourriez nous transmettre une étude comparative de ce que différents light- minded countries ont dans ce domaine?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'line with what other like-minded' ->

Date index: 2023-05-06
w