Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «line with commitments i made to president ouattara during » (Anglais → Français) :

"In line with commitments I made to President Ouattara during my visit to Abidjan on 6 May, the EU is and will remain a key partner to support the Ivorian authorities in the country's economic recovery and national reconciliation . Our support reflects the priorities defined by the Ivorian authorities and are areas where the EU can have a quick added value", said Mr Andris Piebalgs, EU Commissioner for Development.

M. Andris Piebalgs, Commissaire européen chargé du développement a déclaré à cette occasion : « Comme je m'y suis engagé auprès du Président Ouattara lors de ma visite à Abidjan le 6 mai dernier, l'Union européenne est et restera un partenaire de premier plan pour soutenir les efforts de relance économique et de réconciliation nationale engagés par les autorités ivoiriennes. Notre soutien répond aux priorités définies par les autorités ivoiriennes pour lesquelles l'UE peut avoir une valeur ajoutée rapide".


Will the Prime Minister tell us what commitments he made on behalf of Canadians concerning star wars II during this conversation with President Bush?

Est-ce que le premier ministre peut nous dire quels engagements il a pris, au nom des citoyens, lors de cette conversation avec le président Bush en ce qui concerne le projet Star Wars II?


Building on the first results, the EU will continue to address migration in all its aspects during the implementation of the Partnership Framework to ensure a sustainable process, in line with the commitments made under the Valletta Action Plan of November 2015.

S'appuyant sur les premiers résultats obtenus, l'UE continuera d'aborder tous les aspects de la migration lors de la mise en œuvre du cadre de partenariat afin de garantir un processus durable, dans le respect des engagements pris dans le cadre du plan d'action de La Valette de novembre 2015.


Today's decision was made possible thanks to the adoption by the Hungarian Parliament of legal amendments to the central bank statute on 6 July, in line with the commitments Prime Minister Orbán made to President Barroso at their meeting on 24 April.

Cette décision a été rendue possible grâce à l'adoption, le 6 juillet dernier, par le parlement hongrois, de modifications juridiques dans les statuts de la banque centrale, conformément aux engagements pris par le Premier ministre Orbán vis-à-vis du Président Barroso lors de leur réunion le 24 avril dernier.


23. Welcomes the clear and specific commitment given by the Commission to putting forward a proposal on equal treatment outside the employment context; calls on the Commission to adopt, as a matter of urgency, a comprehensive legislative proposal, in line with the undertaking made by President Barros ...[+++]

23. se félicite que la Commission s'engage clairement et spécifiquement à présenter une proposition concernant l'égalité de traitement en dehors du contexte de l'emploi; invite la Commission à adopter d'urgence une proposition législative exhaustive conformément à l'engagement pris par le Président Barroso, en octobre 2004, de compléter le cadre juridique de la lutte contre la discrimination en prévoyant, comme le Parlement l'a demandé à maintes reprises, la même protection contre toutes les formes de discrimination énumérées à l'art ...[+++]


A. whereas the EU and NATO are founded on shared values of freedom, democracy, human rights and the rule of law, and throughout their existence have served to avoid wars on European territory, whereas after the election of the new President of the United States, there is a growing consensus on both sides of the Atlantic about the decreasing usefulness of nuclear weapons in the face of current threats and a new sense of urgency about the need to decrease the size of nuclear arsenals in line ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne et l'OTAN reposent sur des valeurs partagées de liberté, de démocratie, de droits de l'homme et d'État de droit et que, tout au long de leur existence durant, elles ont servi à éviter les guerres sur le territoire européen; considérant que des deux côtés de l'Atlantique, au lendemain de l'élection du nouveau Président des États-Unis, il y a un consensus croissant sur l'utilité de moins en moins grande ...[+++]


I therefore welcome the commitment of the Slovenian Presidency to conclude this process of transforming the Code into a common position during its mandate, although I recall, too, that previous presidencies made the same promise to no avail.

Je salue dès lors l’engagement de la présidence slovène à conclure ce processus de transformation du code en une position commune au cours de son mandat, même si je me souviens que les présidences précédentes ont fait la même promesse, sans résultat.


3. Expects that the specific commitments made by President Barroso during the 26 October plenary sitting regarding the active protection and promotion of fundamental rights, equal opportunities and antidiscrimination by his Commission will be fully applied by the new Commission, and will closely monitor their application;

3. espère que les engagements spécifiques pris par le Président Barroso pendant la période de session du 26 octobre concernant la protection et la promotion actives par sa Commission des droits fondamentaux, de l'égalité des chances et de la lutte contre les discriminations seront pleinement appliqués par la nouvelle Commission et que celle-ci contrôlera attentivement leur application;


The Commission is confident that the acceding states will pursue the reforms that need to be carried out in view of their accession, in line with the commitments they made during the negotiations.

La Commission est confiante dans le fait que les États adhérents poursuivront les réformes nécessaires en vue de leur adhésion, sur la base des engagements contractés durant les négociations.


Such a project would have been in line with the commitments for a major reform of Canadian federalism that the Prime Minister of Canada made on two occasions during the last week of the 1995 referendum campaign.

Ce dernier aurait répondu aux engagements de réformes majeures du fédéralisme canadien qu'avait pris, à deux reprises, le premier ministre du Canada au cours de la dernière semaine de la campagne référendaire de 1995.


w