Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «linda keen because » (Anglais → Français) :

Ms. Linda Keen: Those booklets will be part of the kit of information on minerals and metals we will be supplying in a bilingual format, because it's very important to illustrate this.

Mme Linda Keen: Ces dépliants vont faire partie de la trousse d'information sur les minéraux et les métaux que nous allons distribuer, en version bilingue, car il est très important que cela soit illustré.


The government having fired Marty Cheliak, Pat Stogran, Linda Keen, Peter Tinsley, Paul Kennedy, Adrian Measner, Munir Sheikh, Steve Sullivan and Rémy Beauregard, why is the name of Kevin Page being added to this list of people who are being thrown out of the bus because they had an independent opinion about something?

Après s'être débarrassé de Marty Cheliak, de Pat Stogran, de Linda Keen, de Peter Tinsley, de Paul Kennedy, d'Adrian Measner, de Munir Sheikh, de Steve Sullivan et de Rémy Beauregard, pourquoi le gouvernement ajoute-t-il le nom de Kevin Page à la liste des personnes mises à l'écart pour avoir eu leur propre opinion?


And now you, less than 24 hours after we met here with your colleagues, fire Linda Keen in the dark of night, while Canadians aren't watching, when yesterday your parliamentary secretary was at this committee fighting for your right for rebuttal, to respond to Linda Keen, because you did not trust what she was going to say.

Et maintenant vous, moins de 24 heures après que nous ayons accueilli vos collègues ici, vous renvoyez Linda Keen de son poste au milieu de la nuit, derrière le dos des Canadiens, alors qu'hier seulement votre secrétaire parlementaire était ici, devant ce comité, à affirmer votre droit de réfutation, votre droit de répondre à Linda Keen, parce que vous n'aviez pas confiance en ce qu'elle allait dire.


Linda Keen, Paul Kennedy, Bernard Shapiro, Arthur Carty, and Robert Marleau were all fired or pushed out because they did not toe the Conservative line.

Linda Keen, Paul Kennedy, Bernard Shapiro, Arthur Carty et Robert Marleau ont tous été congédiés ou poussés vers la porte parce qu'ils ne suivaient pas la ligne de parti des conservateurs.


Minister, let's take a look at what's been happening around this town in the last two years: Linda Keen; Marc Mayrand was blamed for the veil issue because of your government's pathetic legislation; Bill Corbett is being challenged in court because of your “in and out” scandal; Johanne Gélinas was fired as environment commissioner; Jean-Pierre Kingsley, the former Elections Canada head, was driven out by your government; John ...[+++]

Monsieur le ministre, voyons donc ce qui s'est passé sur la scène depuis deux ans: Linda Keen; Marc Mayrand s'est fait reprocher cette affaire du voile à cause de cette loi navrante qu'a proposée votre gouvernement; Bill Corbett est en procès à cause de vos manoeuvre; Johanne Gélinas a été renvoyée de son poste de commissaire à l'environnement; Jean-Pierre Kingsley, l'ancien directeur d'Élections Canada, a été poussé vers la porte de sortie par votre gouvernement; John Reid, encore loin de ne plus rien avoir ...[+++]




D'autres ont cherché : ms linda     bilingual format because     pat stogran linda     linda keen     bus because     fire linda     fire linda keen     linda keen because     linda     pushed out because     two years linda     what's been     veil issue because     linda keen because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'linda keen because' ->

Date index: 2021-10-26
w