I. whereas Article 31 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union stipulates that every worker has the right to working conditions which respect his or her health, safety and dignity, to the limitation of maximum working hours and to daily and weekly rest periods, while Article 33 speaks of the reconciliation of family and professional life,
I. considérant que la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne précise, à son article 31, que tout travailleur a droit à des conditions de travail qui respectent sa santé, sa sécurité et sa dignité, ainsi qu'à une limitation de la durée maximale du travail et à des périodes de repos journalier et hebdomadaire, et que, à son article 33, elle propose la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle,