Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «likely to find this wifi-like option very » (Anglais → Français) :

As people's mobile data use intensifies, and they want to use their devices anywhere, any time, many travellers are likely to find this WiFi-like option very attractive.

Vu qu'on utilise de plus en plus les services de données en itinérance et qu'on veut pouvoir le faire partout et à tout moment, il est probable que cette option de type WiFi aura un grand succès auprès des voyageurs.


I think what we have been trying to find in our process, in this developing options to allow for reduction, is where Canada has win-wins, where we have industries—and most people are most familiar with companies like Ballard, which are industries in the sense of the future—where we're developing a product that is either going to be very energy efficient or going to be u ...[+++]

Dans le cadre de notre processus, en élaborant les options possibles pour en arriver à une réduction de ces émissions, nous avons cherché des solutions dont le Canada pourrait sortir gagnant, dans la mesure où nous avons des entreprises—et la plupart des gens connaissent bien des sociétés comme Ballard, qui sont axées sur l'avenir—où nous élaborons un produit qui va ou bien être très économique sur le plan énergétique, ou bien fonctionner grâce à un nouveau carburant.


The more money is wasted on things like this, the more likely it is that the programmes will fail and that the European economy will find itself in a very dangerous downward spiral.

Plus nous gaspillons d’argent sur ce genre de choses, plus nous risquons de faire échouer ces programmes et d’envoyer l’économie européenne dans une dangereuse spirale descendante.


I do not find it very helpful at this late stage to put forward something like this and I would like to know more about why it is proposed to put this money in reserve.

Je ne crois pas qu’il soit très utile, à ce stade avancé, de présenter une proposition de la sorte et je souhaiterais en savoir plus sur les raisons de cette mise en réserve d’argent.


– (IT) Mr President, I would like to start by congratulating the rapporteur. Next, I would like to point out, in a spirit of realism, that the Member States have often chosen to forget a very simple but obvious fact: that throughout history, no matter what the geographical circumstances, no barrier has been able to prevent people in search of refuge finding a way to cross the ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter le rapporteur et je voudrais rappeler ensuite, par souci de vérité, que les États membres ont souvent négligé un fait très simple et très évident : au cours de l’histoire, indépendamment des particularités géographiques, jamais aucune barrière n’a réussi à empêcher un être humain à la recherche d’un refuge de trouver le moyen de franchir la frontière ou la barrière elle-même.


From those submissions we find concerns being raised with respect to the need for empowering and respecting more traditional approaches to decision-making and leadership selection; concerns about political and financial accountability issues; concerns around very practical matters, like terms of office, which as you may appreciate are two years for Indian Act elections now, or the issues of lack of candidate qualifications, for example; concerns about governance capacit ...[+++]

Parmi ces suggestions, on soulève plusieurs types d'inquiétudes: les besoins de donner davantage de poids et de respect aux approches plus traditionnelles concernant la prise de décision et la sélection des leaders; les questions de responsabilisation politique et financière; des points très concrets, tels que les durées des mandats, qui, comme vous le savez, sont présentement de deux ans selon la Loi sur les Indiens, ou encore le manque de qualification de certains candidats; l'aptitude d'exercer le pouvoir adéquatement chez les Premières nations—dans les conseils de bande eux-mêmes et parmi leurs membres. Ces suggestions couvrent au ...[+++]


I know the appalling problems that exist, but it seems to me at the very least inconceivable that any country like China, although there is no country really like China, but any country with the sort of authoritarian repressive government that China has, would find it impossible to host the Olympic Games without that having a considerable impact on the development of civil society within that country.

Je connais les problèmes épouvantables qui existent, mais il me semble pour le moins inconcevable qu'il soit impossible pour un pays comme la Chine, bien qu’il n’existe aucun autre pays comme la Chine, pour un pays aux mains d’un gouvernement autoritaire répressif, d’accueillir les Jeux olympiques sans qu'il n'y ait un impact considérable sur le développement de la société civile dans le pays.


I would like him to know that we are working very hard to find means to supply the Canada Scholarship Program in other ways and perhaps with the participation of the private sector so that a program like this is able to continue.

Je tiens à faire savoir au député que nous travaillons très fort pour trouver d'autres moyens de financer le programme Bourses Canada. Nous pourrons peut-être relancer ce programme avec la participation du secteur privé.


- 9 - These harmonisation measures could be implemented, considering that basic customer requirements would be likely to be very similar in each Member State. 7. PROPOSED SCENARIO The last general option is the preferred scenario since it finds the appropriate balance.

Ces mesures d'harmonisation pourraient être mises en place en considérant que les exigences de base du client devraient probablement être similaires dans chaque Etat membre. 7. LE SCENARIO PROPOSE La dernière option est le scénario préférable car elle réalise l'équilibre approprié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'likely to find this wifi-like option very' ->

Date index: 2023-01-16
w