Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to welcome today professor thomas " (Engels → Frans) :

I would like to welcome today Professor Thomas Ross, Faculty of Commerce and Business Administration, University of British Columbia, and Mr. Lawson A. Hunter, an associate with Stikeman Elliott and a former director of the Competition Bureau.

Je souhaite la bienvenue aujourd'hui au professeur Thomas Ross, de la Faculté du commerce et de l'administration des entreprises de l'Université de la Colombie-Britannique, et à M. Lawson A. Hunter, associé chez Stikeman Elliott et ancien directeur du Bureau de la concurrence.


We'd like to welcome today Professor Gilles Paquet from the University of Ottawa and Professor Terry Copp from Wilfred Laurier University.

Nous souhaitons aujourd'hui la bienvenue au professeur Gilles Paquet de l'Université d'Ottawa et au professeur Terry Copp de l'Université Wilfrid Laurier.


I'd like to welcome today Mr. Geoffrey Elliot and Mr. Clifford Mackay from the Air Transport Association of Canada.

Je souhaite la bienvenue aujourd'hui à MM. Geoffrey Elliot et Clifford Mackay de l'Association du transport aérien du Canada.


I would like to welcome today the record financial support amounting to USD 2.6 billion which has been granted to Moldova for the 2011-2013 period.

Je voudrais saluer aujourd’hui le soutien financier exceptionnel de 2,6 milliards de dollars US qui a été accordé à la Moldavie pour la période 2011-2013.


Mr. Ken Boshcoff (Thunder Bay—Rainy River, Lib.): Mr. Speaker, I would like to welcome today representatives of the Canadian mining industry who are in Ottawa to participate in the annual Mining Day on the Hill.

M. Ken Boshcoff (Thunder Bay—Rainy River, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais souhaiter la bienvenue aux représentants de l'industrie minière canadienne venus à Ottawa pour participer à la Journée annuelle de l'industrie minière sur la Colline.


– (EL) Mr President, I too, as chairman of the European Parliament's Committee on Women's Rights and Equal Opportunities, should like to welcome the release today of Amina Lawal, the Nigerian women sentenced to death, to a terrible death by stoning, on charges of adultery, and I should like to congratulate the Commission and my committee for putting up a fight and influencing to a very large degree the decision issued today.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi, en tant que présidente de la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances du Parlement européen, saluer la libération, aujourd’hui, d’Amina Lawal, cette Nigériane qui avait été condamnée à mort, une mort horrible par lapidation, sous l’accusation d’adultère, et je voudrais féliciter la Commission et ma commission, pour s’être battues et avoir grandement influencé la décision annoncée aujourd’hui.


This is a project that we have already outlined to Commissioner de Palacio – whom I would like to welcome to this House today – a project of which the Commission is already aware, a project that has already been endorsed by the Italian government and given initial funding.

Il s'agit d'un projet que nous avons déjà exposé à la Commissaire, Madame De Palacio - qui est présente parmi nous et à laquelle j'adresse mes salutations - un projet dont la Commission est déjà au courant ; un projet qui a déjà reçu l'approbation du gouvernement italien, assortie d'un premier financement.


I should like, therefore, to thank you for that and to thank the pairs of MEPs who have addressed these questions in turn, be it Mr Dimitrakopoulos and Mr Leinen, Elmar Brok and Professor Tsatsos during the IGC or Mr Méndez de Vigo and Mr Seguro, whom I should like to thank today.

Je veux donc vous en remercier, comme en remercier les tandems parlementaires qui, tour à tour, se sont saisis de ces questions, qu'il s'agisse de MM. Dimitrakopoulos/Leinen, d'Elmar Brok et du professeur Tsatsos durant la CIG, et aujourd'hui de M. Méndez de Vigo et M. Seguro, que je remercie.


I should like, therefore, to thank you for that and to thank the pairs of MEPs who have addressed these questions in turn, be it Mr Dimitrakopoulos and Mr Leinen, Elmar Brok and Professor Tsatsos during the IGC or Mr Méndez de Vigo and Mr Seguro, whom I should like to thank today.

Je veux donc vous en remercier, comme en remercier les tandems parlementaires qui, tour à tour, se sont saisis de ces questions, qu'il s'agisse de MM. Dimitrakopoulos/Leinen, d'Elmar Brok et du professeur Tsatsos durant la CIG, et aujourd'hui de M. Méndez de Vigo et M. Seguro, que je remercie.


Other studies have been done by people like eminent fiscal expert Professor Thomas Courchesne at Queen's University.

Des personnes comme l'éminent fiscaliste Thomas Courchesne, de l'université Queen, ont réalisé d'autres études.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to welcome today professor thomas' ->

Date index: 2025-02-21
w