These amendments include: a provision for staggered voting hours, which came from my colleague from Vancouver; a provision to use provincial lists to build the register; a provision answering conc
erns of the privacy commissioner and the broadcast ar
bitrator; a coming into force provision; and a provision to distribute the annual list earlier and to provide a definition of ho
w the list could be used by parties and candid
ates (1710 ...[+++]) I would like to briefly touch on some of this morning's debate on the use of provincial lists.Parmi ces amendements, on compte une disposition sur l'étalement des heures de scrutin, qui vient de mon collègue de Vancouver; une disposition su
r l'utilisation des listes provinciales pour l'établissement du registre; une disposition qui répond au
x préoccupations du commissaire à la protection de la vie privée et de l'arbitre en matière de radiodiffusion; une disposition sur l'entrée en vigueur; ainsi qu'une disposition sur la distribution de la liste annuelle plus tôt dans l'année et prévoyant comment la liste doit être utilisé
...[+++]e par les partis et les candidats (1710) Je voudrais parler brièvement de certains points qui ont été soulevés au cours du débat de ce matin sur l'utilisation des listes provinciales.