Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to turn to senator andreychuk because " (Engels → Frans) :

I want to draw that article to the attention of Senator Andreychuk because both Senator Andreychuk and Senator Stratton sit with me on the Special Senate Committee on Anti-terrorism.

Je voudrais attirer l'attention du sénateur Andreychuk sur ce texte, car elle fait, comme le sénateur Stratton et moi-même, partie du Comité sénatorial spécial sur l'antiterrorisme.


– (BG) Mr President, I would like to turn to Commissioner Piebalgs, because a great deal of propaganda has been coming from Bulgaria’s ruling party today.

– (BG) Monsieur le Président, je voudrais m’adresser au commissaire Piebalgs, parce que beaucoup de propagande a été faite aujourd’hui par le parti au pouvoir en Bulgarie.


Information from the Member States shows clearly that persons complaining of discrimination are more likely to turn to an equality body than to the courts, mainly on account of the specific expertise of the former, and because they are cost-free and access involves less red tape.

Les informations transmises par les États membres montrent clairement que les personnes se plaignant de discrimination sont davantage susceptibles de s’adresser à un tel organisme qu’à un tribunal, principalement parce que le premier possède une expertise spécifique et que le consulter est gratuit et implique moins de formalités administratives.


The year 2007 will also be important because it will be the year that we define and implement far-reaching action plans to help create a brighter future for the region: the Horizon 2020 plan, whose aim is to depollute the Mediterranean Sea; the Istanbul action plan on the role of women in society, adopted in November 2006; the practical implementation of the Tampere programme, adopted during the conference of Euro-Mediterranean Ministers of Foreign Affairs; and the action plan for implementing the free-trade area that is the subject of Mr Arif’s report, to which I would like ...[+++]

L’année 2007 sera également importante, car ce sera l’année où nous définirons et mettrons en œuvre des plans d’action de grande envergure en vue de contribuer à bâtir un avenir meilleur pour la région: le plan Horizon 2020, qui a pour but de dépolluer la mer Méditerranée, le plan d’action d’Istanbul sur le rôle des femmes dans la société, adopté en novembre 2006, la mise en pratique du programme de Tampere, adopté lors de la conférence des ministres des affaires étrangères euro-méditerranéens, et le plan d’action pour la mise en œuvre de la zone de libre-échange, objet du rapport de M. Arif, que je voudrais à présent aborder.


I liked that turn of phrase very much because it says right at the outset that we are Europeans because we have a home somewhere.

J’aime beaucoup cette tournure de phrase car elle exprime d’emblée que nous sommes Européens parce que nous avons un chez nous quelque part en Europe.


I liked that turn of phrase very much because it says right at the outset that we are Europeans because we have a home somewhere.

J’aime beaucoup cette tournure de phrase car elle exprime d’emblée que nous sommes Européens parce que nous avons un chez nous quelque part en Europe.


Hon. Joan Fraser: Honourable senators, I should like to speak very briefly on the issue raised yesterday by Senator Andreychuk because it is an important issue.

L'honorable Joan Fraser: Honorables sénateurs, j'aimerais dire quelques mots sur la question soulevée hier par le sénateur Andreychuk parce qu'elle est très importante.


However, we have abstained, not just because of the derisory nature of the tax envisaged, but primarily because of all the loopholes, which are likely to turn this tax into a modest subscription granting the right to pollute.

Nous nous sommes abstenus cependant, pas même en raison du caractère dérisoire de la taxe envisagée, mais surtout en raison de toutes les échappatoires qui font que cette taxe risque de devenir une modeste cotisation pour acquérir le droit de polluer.


This practice was likely to turn the US consumer away from Community exports of the textiles in question because they could no longer be identified as such.

Cette pratique était de nature à détourner le consommateur américain des exportations communautaires des produits textiles concernés, car il ne pouvait plus les identifier.


The Chairman: Actually, I should like to turn to Senator Andreychuk because the question asks for an opinion, but the witness is not an expert on American aboriginal law, unless he tells us he wants to be considered so.

Le président: En fait, j'aimerais donner la parole au sénateur Andreychuk, parce que la question appelle l'expression d'une opinion, alors que le témoin n'est pas spécialiste du droit autochtone américain, à moins qu'il veuille que nous le considérions comme tel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to turn to senator andreychuk because' ->

Date index: 2024-03-10
w