Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to thank my colleague syed kamall because " (Engels → Frans) :

I would also like to thank my colleague Syed Kamall because he also helped as much as he could regarding the resolution.

Je voudrais également remercier mon collègue Syed Kamall, qui m’a aidée autant qu’il pouvait à élaborer la résolution.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for her comments, and thank her and her party for their intended support of this bill, because it is very important.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de ses commentaires et je tiens également à la remercier, ainsi que son parti, parce qu'ils comptent appuyer le projet de loi. Celui-ci est de la plus vive importance.


Ms. Libby Davies: Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for the question because it is a question that is very specific.

Mme Libby Davies: Monsieur le Président, je remercie mon collègue de sa question, car elle est très précise.


Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Ref.): Mr. Speaker, because of the time allocation brought forward by the government I would like to thank my colleagues from other provinces for giving me an opportunity to speak.

M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Réf.): Monsieur le Président, en raison de l'attribution du temps imposée par le gouvernement, je remercie mes collègues des autres provinces de m'accorder l'occasion de prendre la parole.


- Mr President, I would like to acknowledge the enormous amount of work my colleague, Syed Kamall, has put into this report on trade in services, but I am afraid I cannot unreservedly congratulate him on his work, as I have fundamental disagreements with some elements of his approach.

– Monsieur Président, j'aimerais rendre hommage au travail considérable accompli par mon collègue Syed Kamall pour l'élaboration de ce rapport sur le commerce des services. Je crains par contre de ne pouvoir le féliciter sans réserve pour son travail, car je suis fondamentalement en désaccord avec certains éléments de son approche.


I would like to thank my colleagues, and I would also like to congratulate Mrs Kinnock, who is not here because as Co-President of the Assembly, she is in fact somewhere in the Caribbean.

Je remercie mes collègues et je voudrais aussi féliciter notre collègue Kinnock, qui n'est pas ici parce que, précisément, dans le cadre de sa fonction de présidente de l'Assemblée, elle se trouve quelque part dans les Caraïbes.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for that question, because it gives me an opportunity to explain once again that last May we improved on an agreement the Liberal Party had made.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue de cette question, puisque cela me permet de préciser, encore une fois, que nous avons amélioré une entente du Parti libéral en mai dernier.


I should like to thank my colleagues on the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, because they are right behind us on this, and also because we managed to confine ourselves to two major additional areas of concern at the Commission’s proposal which, incidentally, the Commissioner did an extremely good job of explaining.

Je voudrais remercier mes collègues de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs pour leur soutien à cet égard, mais aussi parce que nous sommes parvenus à nous en tenir à deux grands sujets d’inquiétude supplémentaires sur une proposition de la Commission qui, cela dit en passant, a été très bien expliquée par le commissaire.


I will conclude by urging the House—as I am sure all my colleagues would do—to withdraw this bill or, at least, to vote for the amendment put forward by the Bloc Quebecois, that the bill not now be read a third time but be referred back to the parliamentary committee, that the beer industry be included in the bill and that we be shielded from any influence peddling that could reflect badly on all politicians (1525) Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne Blainville, BQ): Mr. Speaker, first I would like to thank my colleag ...[+++]

En conclusion, j'invite cette Chambre—et mes collègues vont formuler ce même voeu—à rappeler le projet de loi ou, à tout le moins, à accepter l'amendement du Bloc québécois qui fait en sorte que ce projet de loi ne soit pas lu pour une troisième fois, que l'on retourne en comité parlementaire, que l'on inclue dans le projet de loi l'industrie de la bière et qu'on se mette à l'abri de toute espèce de trafic d'influences qui ne pourrait avoir que des répercussions négatives sur l'ensemble de la classe politique (1525) Mme Diane Bourgeoi ...[+++]


I should, of course, like to thank all my colleagues, and the other groups, and of course I should like to thank my colleagues in the Committee on the Environment, because we had a valuable convergence of opinion and were able to proceed quickly so as to avoid any gaps in the public health sector.

Je voudrais remercier, bien entendu, mes collègues des autres partis, et remercier ceux de la commission de l’environnement, car nous avons, effectivement, obtenu cette remarquable convergence de vues et pu avancer très vite pour qu’il n’y ait pas une coupure sur les questions de santé publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank my colleague syed kamall because' ->

Date index: 2021-11-17
w