Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to thank my colleague for his pertinent remarks " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for his pertinent remarks.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue de son discours pertinent.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for his pertinent and very clear comment.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de son commentaire pertinent et très explicite.


Madam Chair, I thank my colleague for his pertinent remarks.

Madame la Présidente, je remercie mon collègue de ses remarques pertinentes.


– (HU) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I would like to thank my colleague Mr Coelho for his excellent work. I wish to comment on just one point in the report.

- (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais remercier mon collègue M. Coelho pour son excellent rapport, dont je voudrais commenter un seul point.


– (MT) I would first of all like to thank my colleague Javier Moreno Sánchez for his report and to thank him for being open to our ideas and to our amendments in the conclusions of his report.

(MT) Je voudrais tout d’abord remercier mon collègue, M. Moreno Sánchez, pour son rapport et le remercier d’avoir été ouvert à nos idées et à nos amendements dans les conclusions de son rapport.


I would argue that regional security and stability through dealing with Saudi Arabia and Saddam Hussein clearly is in their best interests (2145) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for his thoughtful remarks and associate myself with his views about the broader scope of security in the Middle East region and the very important question of Saudi Arabia.

À mon avis, il est manifestement dans leur intérêt d'assurer la sécurité et la stabilité régionale en mettant l'accent sur l'Arabie Saoudite et Saddam Hussein (2145) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je voudrais remercier mon collègue pour ses remarques réfléchies et m'associer à son point de vue au sujet de la portée plus large de la sécurité au Moyen-Orient et de la très importante question de l'Arabie saoudite.


Colleagues, I would like to thank my colleague and friend Elmar Brok for his excellent report on CFSP.

- (EN) Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier mon collègue et ami, M. Elmar Brok, pour son excellent rapport sur la PESC.


I should like to thank my colleague for his kind, encouraging words.

Un grand merci, cher collègue, pour vos paroles amicales et encourageantes.


I hope that the draft report by Mr Savary, whom I should like once again to thank for his draft, and I should also like to thank my colleague Mrs Jeggle for her shadow report – I hope that if we manage to persuade the Commission and Council to accept the draft report, we shall be reasonably well placed for the future.

J'espère que le projet de rapport Savary, - auquel je voudrais adresser mes remerciements pour son projet, mais aussi à ma collègue, Mme Jeggle, pour son travail de rapporteur fictif -, si nous parvenons à le faire adopter par la Commission et le Conseil, nous mènera à une situation très rationnelle dans l'avenir.


Mr. John Bryden (Hamilton-Wentworth): Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for his excellent remarks and I would like to add a little to them and perhaps get a comment from him.

M. John Bryden (Hamilton-Wentworth): Monsieur le Président, je remercie le député pour ses commentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank my colleague for his pertinent remarks' ->

Date index: 2024-05-19
w