Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to thank everybody for this useful debate once » (Anglais → Français) :

So I would like to thank everybody for this useful debate once again, it is good that now we have a schedule concerning the future as well, and it is very important for us that, as several Members have indicated, we can combat counterfeiting as efficiently as possible and that the European consumer can trust the traceability of textile products.

Je voudrais donc un fois encore remercier tout le monde pour ce débat utile. C’est une bonne chose que nous disposions à présent d’un calendrier pour le futur également, et il est très important pour nous que, comme plusieurs États membres l’ont indiqué, nous puissions lutter contre la contrefaçon aussi efficacement que possible et que le consommateur européen puisse se fier à la traçabilité des produits textiles.


I would like to thank everybody concerned with the debate, particularly the rapporteur Brian Crowley, not because he is a colleague of mine from Ireland and a long-standing friend, but because he has put in an extraordinary amount of work to try and make this compromise acceptable to as many competing interests in Parliament as possible and also facilitated a compromise which, as Mr Medina Ortega has said, has a r ...[+++]

Je voudrais remercier tous ceux qui ont participé au débat, en particulier le rapporteur, M. Crowley, non parce que c’est un de mes collègues irlandais et un ami de longue date, mais parce qu’il s’est investi énormément pour tenter de rendre ce compromis acceptable pour le plus grand nombre possible d’intérêts contradictoires au Parlement, et parce qu’il a facilité un compromis qui, comme M ...[+++]


Mr. Mauril Bélanger (Parliamentary Secretary to Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, as we begin the debate at third reading stage of Bill C-27, I would once again like to thank my colleagues from the Standing Committee on Canadian Heritage for their work on this bill, an act respecting the national parks of Canada.

M. Mauril Bélanger (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, alors qu'on entreprend le débat à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-27, je désire tout d'abord, encore une fois, remercier mes collègues du Comité permanent du patrimoine canadien pour le travail qu'ils ont accompli à l'égard du projet de loi C-27, Loi concernant les parc nationaux du Canada.


Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Madam Speaker, we do not have a lot of time, but I would like to thank the New Democratic Party for allowing this House, once again, to continue its debate on the events in Kosovo.

M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Madame la Présidente, nous ne disposons pas de beaucoup de temps, mais je tiens à remercier le Nouveau Parti démocratique de permettre à cette Chambre, encore une fois, de continuer de débattre de ce qui se passe au Kosovo.


− (NL) Madam President, I, too, would also like to thank everybody who has participated in the debate and everybody who has supported us with such clear arguments.

− (NL) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi remercier l’ensemble des personnes qui ont participé à ce débat et qui nous ont soutenus avec des arguments aussi clairs.


Otherwise, I would simply like to thank everybody for their comments in this debate and to say once again that this would not have been possible if it had not been for the extremely good level of cooperation between everybody who has been involved in negotiating this decision.

Par ailleurs, j’aimerais simplement remercier tous les participants pour leurs commentaires lors de ce débat, et répéter une fois de plus que ce résultat n’aurait pas été possible sans l’excellente coopération entre toutes les personnes impliquées dans les négociations relatives à cette décision.


I would like to thank everybody who has taken part in this debate and I would like to thank the Members who have attended it, in particular those who are not Spanish, for the interest they have shown in this historic event, which was undoubtedly a tragedy.

- Je voudrais remercier tous ceux qui ont contribué à ce débat et je voudrais remercier les députés qui étaient présents aujourd’hui, en particulier ceux qui ne sont pas espagnols, pour l’intérêt qu’ils ont témoigné à l’égard de cet événement historique, qui est indubitablement une tragédie.


Mr. Speaker, I would like to begin my contribution to this debate by thanking the voters in my riding of Toronto Centre for giving me the privilege of once again representing them in this our national Parliament.

Monsieur le Président, je commencerai mon intervention dans ce débat en remerciant les électeurs de la circonscription de Toronto-Centre qui viennent de me redonner le privilège de les représenter au Parlement.


Therefore, I urge everybody to vote in favour of the motion before the House today (1815) Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, CPC): Mr. Speaker, I would like to thank everyone who has been participating in this debate, especially those who have agreed with the intent and principle behind my property rights motion.

Cela permet également d'assurer des avantages supplémentaires et plus de justice, et, comme dans l'exemple que je mentionnais plus tôt à l'égard des Canadiens d'origine japonaise dans les années 1940, ce sont souvent ceux qui sont les plus démunis et les moins en mesure de se défendre qui sont dépourvus de droits de propriété au pays. J'exhorte donc tous mes collègues à voter en faveur de la motion qui a été soumise à la Chambre aujourd'hui (1815) M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais remercier tous les députés qui ont participé à ce ...[+++]


I'd like to thank everybody once again for inviting us to this table.

J'aimerais encore une fois vous remercier tous de nous avoir invités à cette table.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank everybody for this useful debate once' ->

Date index: 2022-12-15
w