Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to thank both colleagues " (Engels → Frans) :

I would like to personally thank both teams, on both sides, for their commitment and competence.

Des équipes que je veux personnellement remercier, de part et d'autre, pour leur engagement et pour leur compétence.


Today I would like to thank my colleagues from both sides of this House and the members of GOPAC Canada for sharing their experiences this week, and to the Guyanese delegation for their interest in Canada's process.

Aujourd'hui, j'aimerais remercier mes collègues de part et d'autre de la Chambre et les membres de GOPAC Canada d'avoir fait part de leur expérience cette semaine ainsi que la délégation guyanienne de l'intérêt qu'elle porte au processus canadien.


I would like to thank both colleagues, in particular Ieke van den Burg, who has done a magnificent job for many years and has been extremely persistent.

Je voudrais remercier mes deux collègues, en particulier Mvan den Burg, qui fait un travail merveilleux depuis de nombreuses années et qui a été extrêmement persévérante.


I should once again like to thank both colleagues.

Je voudrais remercier encore une fois mes deux collègues.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for Richmond—Arthabaska for his speech, both as an MP and also as Bloc Québécois agriculture and agri-food critic.

Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue de Richmond—Arthabaska de son discours, lui qui, en plus d'être député, est aussi porte-parole du Bloc québécois en matière d'agriculture.


I would like to thank my colleagues opposite, the Liberal members, and all the federalists in this House who unanimously supported this motion, both my Liberal and my NDP colleagues.

Je tiens à remercier mes collègues d'en face, les députés libéraux, et je tiens à remercier tous les fédéralistes en cette Chambre qui appuient unanimement cette motion, tant mes collègues libéraux que ceux du NPD.


– (DE) Madam President, first of all I would – of course – like to thank most warmly all those who have worked with me on producing my report. I would particularly like to mention Mrs Pribaz; of course I would also like to thank the colleagues on my committee, the Committee on Women’s Rights and Gender Equality and the Committee on Development who have helped enrich this report with very constructive amendment ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, en guise d’introduction, je souhaiterais naturellement remercier chaleureusement tous ceux qui m’ont épaulé dans la rédaction de ce rapport - et tout particulièrement Mme Pribaz -, ainsi que les collègues de ma commission, de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres et de la commission du développement, qui ont enrichi ce rapport de leurs amendements très constructifs.


Some were nevertheless tempted, but common sense won through and the interests of the majority prevailed: I should like to thank all colleagues for this.

Certains ont pourtant été tentés, le bon sens l'a emporté, l'intérêt collectif a prévalu : j'en remercie tous les collègues.


I should, of course, like to thank all my colleagues, and the other groups, and of course I should like to thank my colleagues in the Committee on the Environment, because we had a valuable convergence of opinion and were able to proceed quickly so as to avoid any gaps in the public health sector.

Je voudrais remercier, bien entendu, mes collègues des autres partis, et remercier ceux de la commission de l’environnement, car nous avons, effectivement, obtenu cette remarquable convergence de vues et pu avancer très vite pour qu’il n’y ait pas une coupure sur les questions de santé publique.


I should like to thank my colleagues on both sides for their support and, frankly, for some of the very wise debate that took place both in the chamber and in committee on the issue of GST on reading material.

J'aimerais remercier mes collègues des deux côtés de la Chambre pour leur soutien et pour le sage débat qui a eu lieu à la Chambre et en comité concernant le dossier de la taxe sur les livres et imprimés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank both colleagues' ->

Date index: 2022-08-13
w