Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to take this opportunity to offer her my sincere » (Anglais → Français) :

I should like to take this opportunity to offer her my sincere wishes for a speedy recovery.

Je profite de l’occasion pour lui souhaiter un prompt rétablissement.


I would like to take this opportunity to offer him my sincere thanks.

Je voudrais saisir cette occasion lui présenter mes remerciements les plus sincères.


Finally, I would like to take this opportunity to offer my sincere thanks to my staff, Thomas, Vivian and Jan-Jaap, who worked very hard alongside us in order to produce this report.

J’en profite aussi pour remercier chaleureusement les membres de mon équipe, Thomas, Vivian et Jan-Jaap, qui ont travaillé très dur à nos côtés pour que ce rapport puisse voir le jour.


I would like to take this opportunity to offer my sincere congratulations to the Quebec City municipal council.

J'en profite pour féliciter sincèrement le conseil municipal de Québec.


First of all, therefore, I should like to join in thanking the rapporteur, and wish to offer her my sincere congratulations on the difficult work she has done.

Avant tout, je voudrais par conséquent me joindre aux remerciements adressés au rapporteur et je désire lui présenter mes félicitations les plus sincères pour le difficile travail qu’elle a accompli.


Mr. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, I would like to take this opportunity to offer my sincere congratulations to Donald Dion, recipient of the prestigious Geoff Cowan award for 2004.

M. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, vous me permettrez d'offrir mes sincères félicitations à M. Donald Dion, récipiendaire du prestigieux prix Geoff Gowan 2004.


I would like to take this opportunity to again express my sincere thanks to the rapporteurs, shadow rapporteurs and those responsible within the groups, for the inter-group cooperation in this matter.

Je souhaiterais encore remercier expressément les collègues rapporteurs, rapporteurs fictifs, ainsi que les responsables dans les différents groupes pour leur collaboration dans ce domaine.


I would like to take this opportunity to offer my sincere congratulations to all of the members of the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development, particularly the members for Davenport and York North, who did remarkable work in order to build consensus among all members of the committee.

Je voudrais profiter de cette occasion pour féliciter chaleureusement tous les membres du Comité permanent de l'environnement et du développement durable, surtout ceux de Davenport et de York-Nord, qui ont fait un travail remarquable afin d'obtenir le consensus de tous les membres du comité.


Yours also was the original idea of holding an essay competition on the role of the regions and cities in the art of governing Europe; as the competition has just finished with the award of the prizes, I would like to take this opportunity of offering the winners my sincerest congratulations.

Le 9 novembre 2000, vous avez organisé une grande conférence sur les "nouvelles formes de gouvernance en Europe" et lors de la session plénière des 13 et 14 décembre, vous avez approuvé à l'unanimité un avis sur le même thème, à l'initiative de Lord Tope.Vous avez également eu l'idée originale d'organiser un concours sur le rôle des régions et des villes dans l'art de gouverner l'Europe; ce concours vient de se terminer par la remise des prix, aussi je saisis cette occasion pour transmettre mes sincères félicitations aux lauréats.


Congratulations on Marriage Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I should like to take this opportunity to offer hearty and most sincere congratulations to our colleague the Honourable Senator Louis Robichaud upon the occasion of his recent wedding, and to offer him and his new bride many years together with much happiness and good health.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je veux offrir mes plus sincères et chaleureuses félicitations à notre collègue, l'honorable sénateur Louis Robichaud, à l'occasion de son récent mariage. Je leur souhaite, à lui et à sa nouvelle épouse, santé et bonheur dans leur nouvelle vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to take this opportunity to offer her my sincere' ->

Date index: 2021-07-27
w