Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to state quite unequivocally " (Engels → Frans) :

Thank you, Mr. Chair. I thank my honourable colleague, the parliamentary secretary, for his earlier comments, but I would state quite unequivocally that I don't fish.

Je tiens à remercier mon honorable collègue, le secrétaire parlementaire, des commentaires qu'il a fait un peu plus tôt, mais je dois dire très clairement que je ne vais jamais à la pêche.


It may be stated quite unequivocally that cohesion policy is a great success for the Union and for all its Member States.

Il peut être dit sans équivoque que la politique de cohésion est un grand succès pour l’Union et pour tous ses membres.


He blamed members of the government for bringing this amendment forward to the Senate and he stated quite unequivocally that they had to fix the mess.

Le sénateur Baker a blâmé les députés ministériels d'avoir proposé cet amendement au Sénat et il a affirmé catégoriquement qu'ils allaient devoir réparer les dégâts.


In reaction to the comments – for I do not think it was a question by Mr Evans – I should like to state quite categorically that the position of the presidency in terms of religion as criterion to join, is not at issue. Religion does not form part of the Copenhagen criteria or, for that matter, of the political criteria.

Pour réagir aux commentaires de M. Evans, car je crois que ce n’était pas une question, je voudrais affirmer tout à fait catégoriquement que la position de la présidence en ce qui concerne la religion en tant que critère d’adhésion n’est pas en jeu. La religion ne fait partie ni des critères de Copenhague ni, d’ailleurs, des critères politiques.


Once again I would like to state my unequivocal opposition to Canada proceeding with a ballistic missile defence.

Je réitère mon opposition catégorique à ce que le Canada aille de l'avant avec le système de défense contre les missiles balistiques.


I should therefore like to state quite unequivocally that we need to call on the Member States again today to do more to translate the will to engage in reform into practice and to implement sustainable structural measures.

Je tiens donc à dire très clairement que nous devons dès aujourd’hui appeler tous les États membres à concrétiser davantage leur volonté de réforme et à élaborer des mesures structurelles durables.


Finally, I should like to state quite clearly once again that the Economic Partnership Agreements are conceived not as a way of forcing the ACP into the WTO system but as instruments of development.

En conclusion, je voudrais simplement redire que les APE ne sont pas conçus comme le moyen de faire entrer les ACP de force dans le système de l'OMC, mais comme un instrument du développement ;


– (FI) Mr President, first I would like to state quite briefly that we are now dealing with such a colossal issue that nobody can afford to blame anyone in any event.

- (FI) Monsieur le Président, pour commencer, je constaterai très brièvement qu'il s'agit d'un problème si étendu et si considérable que personne ne peut se permettre de faire des reproches.


I would like first of all to state quite unequivocally that we need to encourage young people to go in for sport.

Je tiens d'abord à affirmer solennellement qu'il est nécessaire d'encourager la pratique sportive chez les jeunes.


I should like to state quite clearly at this point that this is not some sort of attempt to rewrite history on our part.

Je me permets de dire très clairement que ce point ne constitue pas une tentative de notre part de tirer un trait sur le passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to state quite unequivocally' ->

Date index: 2020-12-31
w