I do have a concern though that sea-fishermen, especially share fishermen, who are wholly self-employed, will be adversely affected by some aspects of these proposals and I seek some clarification of this.
Je crains néanmoins que les pêcheurs en mer et plus particulièrement les pêcheurs intermittents, qui sont totalement indépendants, soient affectés négativement par certains aspects de ces propositions et je voudrais obtenir quelques clarifications à cet égard.