Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to say how grateful » (Anglais → Français) :

Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, first I would like to say how grateful we are that the Transportation Safety Board has given a preliminary report on the unfortunate crash at Biggar.

L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, tout d'abord, nous sommes très reconnaissants envers le Bureau de la sécurité des transports d'avoir publié un rapport préliminaire sur le malheureux déraillement survenu à Biggar.


It is difficult to say how likely this is at the current time, which is why any structural trend of excessive price increases has to be prevented and abundant and diverse supplies guaranteed.

A l'heure actuelle, la probabilité d'un tel phénomène est difficile à évaluer. C'est pourquoi il est nécessaire de prévenir une tendance structurelle d'augmentation excessive de prix et d'assurer un approvisionnement abondant et diversifié.


I should also like to say how grateful we are to you, Commissioner.

Je voudrais également dire, Madame la Commissaire, combien nous vous sommes reconnaissants.


I should also like to say how grateful we are to you, Commissioner.

Je voudrais également dire, Madame la Commissaire, combien nous vous sommes reconnaissants.


On behalf of all my constituents and the elected members of the House, I would like to extend our condolences to the grieving families and say how grateful to and proud we are of Marc Thibault, this son of the South Shore.

Je vais parler pour l'ensemble de mes concitoyens et au nom des élus de la Chambre, afin d'exprimer nos condoléances aux familles éprouvées ainsi que notre gratitude et notre fierté à l'endroit de M. Marc Thibault, ce fils de la Côte-du-Sud.


Let me say how grateful I am to Senator Fraser for agreeing to return to the role of deputy leader.

Qu'on me permette maintenant d'exprimer toute ma reconnaissance à la sénatrice Fraser, qui a accepté de reprendre son ancien rôle de leader adjoint.


Mobile students are twice as likely to have found a job one year after graduation compared to their non-mobile counterparts, and one in three students who do traineeships abroad is then offered a position by their host company.In addition, surveys conducted with participants since 2014 clearly show how positively the students regard this experience: 96% say they are satisfied with having taken part in the programme.

Les étudiants mobiles ont deux fois plus de chances de trouver du travail dans l'année qui suit l'obtention de leur diplôme, et, parmi les étudiant qui effectuent un stage à l'étranger, un sur trois se voit ensuite offrir un poste par l'entreprise qui l'a accueilli. Par ailleurs, les enquêtes menées auprès des participants depuis 2014 montrent combien les étudiants jugent cette expérience positive: 96 % se déclarent satisfaits d'avoir participé au programme.


I'd like to conclude by saying a few words about how I see myself working with you here in LIBE.

J'aimerais conclure par quelques mots sur la manière dont j'envisage de travailler avec vous, ici, dans le cadre de la Commission LIBE..


I would like to say how important, or should I say how urgent, it is to find a solution to the discrimination by the Canada Border Services Agency against the Mont Tremblant airport.

Lors du débat, je souhaite faire valoir l'importance, ou devrais-je plutôt dire l'urgence de trouver une solution au problème discriminatoire imposé par l'Agence des services frontaliers du Canada à l'aéroport de Mont-Tremblant.


As a Parliament, as parliamentarians, we could have built a wonderful consensus which would have allowed us to send a clear message to the population, saying: ``We, as parliamentarians, agree that public policies which are our prime concern may be developed openly and publicly'' (1335) In closing, I would like to say how I am disappointed in the emasculated bill that the government is proposing and how much better it would have been had the government been stronger.

Nous aurions souhaité que le gouvernement, pour une fois dans ce mandat, puisse non seulement être courageux, mais travailler main dans la main avec les partis d'opposition, puisque ce n'est quand même pas rien. Nous aurions pu, en tant que Parlement, en tant que parlementaires, construire un magnifique consensus qui aurait fait en sorte que nous aurions pu envoyer un message clair à la population en disant: «Nous, en tant que parlementaires, acceptons que les politiques publiques pour lesquelles nous sommes principalement concernés, ces politiques puissent être élaborées au vu et au su de tous» (1335) Je veux terminer en disant combien ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to say how grateful' ->

Date index: 2021-01-28
w