Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to say here that i greatly admired angela " (Engels → Frans) :

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.

Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.


These municipalities continue to be almost 100% dependent on government transfers—and I'd like to say here that I'm not here today begging for money; I'm looking for help to develop our territory, and I take great offence when people down south say Nunavut is a drain on the Canadian society.

Ces municipalités sont presque encore totalement dépendantes des transferts gouvernementaux—et je tiens à dire que je ne suis pas venu ici aujourd'hui pour quémander de l'argent; je cherche de l'aide pour développer notre territoire et je me sens très offensé lorsque des habitants du Sud disent que le Nunavut est une perte pour la société canadienne.


Mr. Yates from the Halifax Regional Water Commission is here, but I would just like to say that the Pockwock system provides world- class water as it lands in the lake and the Lake Major Water Supply Plant, which is now about three years old, and they have greatly reduced the water loss.

M. Yates, de la commission régionale des eaux de Halifax, se trouve dans cette salle, et je tiens simplement à préciser que le système Pockwock alimente le lac et l'usine d'adduction d'eau du lac Major avec une eau de qualité. Cette usine a été construite il y a environ trois ans et elle a permis de réduire de beaucoup les pertes en eau.


Mr. Speaker, I would first like to say that I greatly admire my colleague from Vancouver East for her great wisdom and all the experience she brings to our discussions.

Monsieur le Président, j'aimerais commencer par dire que j'ai une grande admiration pour ma collègue de Vancouver-Est pour sa grande sagesse et toute l'expérience qu'elle apporte à ces discussions.


I would like to say that for us in the Committee on Industry, Research and Energy, he was one of the most popular Commissioners: those Commissioners from whom we learned a great deal, and whose level of enthusiasm we admired.

Je tiens à dire que pour nous, à la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, il a été l’un des commissaires les plus populaires: un de ces commissaires dont nous avons beaucoup appris, et dont nous avons admiré l’enthousiasme.


Mr President, it has been an honour to chair the delegation of the European Parliament, it has certainly been one of the most wonderful adventures, without doubt the most wonderful of my political life, but above all I would like to say here today in this House that I believe that in the end the great beneficiaries will be the citizens of Europe.

Monsieur le Président, ce fut un honneur de présider la délégation du Parlement européen. Ce fut assurément l'une des aventures les plus merveilleuses, sans doute la plus merveilleuse, de mon parcours politique, mais je tiens surtout à dire aujourd'hui, devant cette Assemblée, que je pense qu'au bout du compte, les citoyens de l'Europe en seront les grands bénéficiaires.


As parliamentarians who enjoy the privilege and benefits of living in a democracy, we have a responsibility to roll up our sleeves and work with the international community to find ways to ensure that the abomination of the democratic process that happened last weekend in Ukraine is reversed and never happens in that country again (2130) Mr. Charlie Angus (Timmins—James Bay, NDP): Mr. Speaker, it is a great honour to speak to the motion brought forth by the hon. member, who I like ...[+++]

En tant que parlementaires, nous avons la chance de vivre dans un pays démocratique, mais aussi la responsabilité de nous mettre au travail et d'unir nos efforts à ceux de la communauté internationale pour veiller à ce que le détournement de la démocratie qui s'est produit en Ukraine le week-end dernier soit inversé et qu'une chose pareille ne se reproduise plus jamais dans ce pays (2130) M. Charlie Angus (Timmins—Baie James, NPD): Monsieur le Président, c'est un grand honneur que de prendre la parole relativement à la motion présenté ...[+++]


– (FR) Mr President, Commissioner, I would first like to say how pleased I am with how this second rail package is progressing. More generally, I am also very happy with the admirable work to promote railways undertaken during this period. I am sure all of us here today have different sensibilities. Nonetheless, we are all united in the common cause of boosting the rail ...[+++]

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais d’abord me féliciter de l’avancée de ce second paquet ferroviaire et, plus généralement, du travail tout à fait remarquable qui a été fait pendant cette mandature en faveur du chemin de fer car il s’agit bien, pour nous tous ici, sans doute avec des différences de sensibilité, de relancer le rail, de lui redonner espoir et de bien faire comprendre à l’ensemble des acteurs du ferroviaire que l’Europe, c’est une chance de renaissance du rail et non pas un handicap pour les chem ...[+++]


I would like to say to our Iranian friends, who are here with us this afternoon, that the European Union sees Iran as a great country. It is a great country with which we want to have solid relations, with which we are involved in serious negotiations with two approaches, one of an economic nature and one of a political nature.

Je voudrais dire à nos amis iraniens, qui sont ici avec nous cet après-midi, que l’Union européenne considère l’Iran comme un grand pays avec lequel nous voulons avoir des relations solides, avec lequel nous sommes engagés dans des négociations sérieuses selon deux approches, l’une de nature économique et l’autre de nature politique.


We always like to say in Canada that we are a great nation and surely we do not have racism here, but we do.

Nous aimons toujours dire que le Canada est une grande nation et que le racisme n'existe pas ici, mais il existe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to say here that i greatly admired angela' ->

Date index: 2021-05-04
w